La técnica espejo – Speak Spanish with native speakers EP95

Shadowing: The mirror technique can help you to improve your Spanish speaking skills in a practical and natural way. Native Spanish speech. Transcript:


En este episodio os hablamos de una técnica que utilizamos nosotros mismos para aprender otros idiomas.

Hola a todos, ¿qué tal va todo?, ¿estáis mejorando vuestro español?. Esperamos que así sea. Hoy os vamos a explicar una técnica que no conocen muchos estudiantes de idiomas pero que os puede dar excelentes resultados. Nosotros la utilizamos principalmente para estudiar francés, que es el idioma que más nos interesa en este momento y al que dedicamos más tiempo de estudio.

shadowing learn spanish

Es una técnica que podéis utilizar de forma muy sencilla. El único requisito es que tengáis un nivel de español suficiente para entender y comprender podcast como el nuestro. Si sois capaces de comprender lo que estamos diciendo, estáis más que preparados para utilizar esta técnica. Es una herramienta poderosa si queréis mejorar vuestra capacidad de hablar español de forma automática. Usando esta técnica podrás mejorar este aspecto del idioma.

Esta técnica es llamada “shadowing” en inglés. La traducción literal de esta palabra en español sería “ensombrecer” o “haciendo sombra”, pero eso en nuestro idioma no tiene mucho sentido. De modo que hemos preferido traducirla por “técnica espejo”. Las personas que alguna vez hayan participado en algún taller de teatro o estudien arte dramático seguro que lo han hecho. Esta técnica está relacionada con la imitación. Si recordáis algunas de las técnicas que os explicamos hace tiempo, os dijimos que imitar es importante para mejorar el idioma.

Imagina que hay una persona delante de ti y está haciendo diversos movimientos, gestos y sonidos. Tu intentas imitar esos movimientos, gestos y sonidos, en tiempo real. En ese momento estás haciendo la técnica espejo con esa persona.

Shadowing: ¿Cómo utilizo la “técnica espejo” en el aprendizaje de idiomas?

Es muy sencillo cuando se tiene algo de práctica, pero puede costar un poco de esfuerzo al principio. Es normal, este esfuerzo se verá correspondido con el tiempo. Lo que tienes que hacer es intentar repetir lo que estás escuchando tan pronto como lo escuchas. A ser posible en voz alta. Por lo tanto es una técnica que probablemente quieras utilizar cuando estés tranquilo o tranquila en tu casa.

No importa si en un primer momento incluso no entiendes lo que estás diciendo. Como decimos siempre, eso lo arreglarás con la repetición. Haz un primer intento sin leer la transcripción. La siguiente vez lee la transcripción antes de escuchar el episodio y vuelve a intentar la técnica. Si hay muchas palabras que desconoces puedes probar a realizar la técnica con el texto delante. El español es fácil de pronunciar en el sentido de que tenemos pocos sonidos. Aprovecha esto en tu beneficio. Pero primero inténtalo sin el texto.

¿Qué hago si me atasco?

Puede que en algún momento te atasques. Atascarse significa que tienes que parar, que no puedes continuar. Esto puede pasar porque de repente no entiendes algo y pierdes la concentración. También puede ocurrir que algo te haya distraído.

shadowing

Si esto ocurre, no te preocupes. Empieza a realizar la técnica otra vez en el punto en el que estés de forma mental, sin hablar. Cuando te sientas preparado, empieza a hablar. Lo importante es no estresarse, ¡relájate!, ¡fuera nervios!, ¡fuera tensión!. Cuando repitas lo harás mejor. Ten en cuenta que estás compitiendo con un nativo. Es como si un aficionado intentara ganar en una carrera a un atleta profesional. Es normal que nos gane, pero con paciencia y trabajo podemos intentar acercarnos lo más posible.

Y un consejo más, hemos dicho otras veces que debes concentrarte en el sentido de las frases, en su conjunto, no en las palabras. Escucha frases, no palabras. Eso te ayudará a comprender lo que estás escuchando.

¿Qué tipo de audio es necesario?

Puedes utilizar cualquier archivo de audio del que tengas la transcripción pero te recomendamos que además cumpla las siguientes características:

  • Que sea audio completamente hablado en el idioma que estás estudiando
  • Que no haga pausas para explicar cosas o dar instrucciones en tu propio idioma
  • Que tenga la transcripción disponible

Como decimos, si eres capaz de entender lo que decimos en nuestros episodios ya estás listo o lista para usar esta técnica.

Al utilizar esta técnica estás creando caminos en tu cerebro. Estos caminos se llaman “engramas” y es la forma en la que podemos almacenar y acceder a la información de nuestro cerebro. Cuanto más fuertes sean estos engramas, más facilidad para hablar tendrás. Para reforzar los engramas tienes que repetir, repetir y repetir.

Algunas personas quieren una traducción del texto en su propia lengua pero nosotros preferimos no utilizarla. Como os hemos contado otras veces no nos gusta acostumbrarnos “a traducir”. Esto puede hacer que te acostumbres a traducir cada palabra que ves y por lo tanto hablarás de una forma más lenta. Cuando traduces, destruyes engramas. Simplemente estás intentando crear una asociación entre dos palabras. Confiar en la memoria es una mala estrategia. Todos sabemos que la memoria suele fallar a menudo. Tenemos que hacer algo más profundo, tenemos que generar engramas fuertes que podamos utilizar de forma inconsciente. Tienes que conseguir que las palabras aparezcan automáticamente, como por arte de magia.

¿Qué pasa con la gramática?

Uno de los efectos beneficiosos de esta técnica es que la estarás grabando en tu cerebro. Algunas personas que escuchan nuestro podcast nos han comentado que cuando escuchan alguno de nuestros episodios u otros audios de español, si ven algo de gramática que no comprenden tienen que parar, estudiar esa gramática y después continuar.

shadowing grammar

Bien, como decimos siempre nuestros métodos y técnicas no están diseñados ni pensados para que aprendas reglas de gramática del español. Nuestros métodos y técnicas están pensados para personas que simplemente quieren aprender a utilizar esas reglas de forma automática, sin tener que pensar en ellas. Por ejemplo: porque quieres hablar con tus amigos hispanos, porque necesitas hablar en español en tu trabajo, porque quieres viajar o porque aprender un idioma te da satisfacción personal.

Si necesitas aprobar un examen de gramática nuestras técnicas no te ayudarán. ¿Quiere eso decir que con episodios como este no aprendo gramática? No. Sí aprendes gramática, pero no de la forma tradicional. Generalmente en los cursos de idiomas te explican la gramática como un conjunto de normas que hay que memorizar y después aprender a usar. Te dan un libro de reglas y tienes que aprender a usar cada norma cuando corresponde. El problema de esto, es que nosotros consideramos que esto no es la forma adecuada de aprender un idioma por muchos motivos. Ya lo hemos comentado en otros episodios. No se puede aprender un idioma como si fuera el reglamento de circulación.

Ten en cuenta otra cosa. La mayor parte de los hispanohablantes no conocen esas reglas de gramática que estudias. ¿Cómo son capaces de hablar español entonces? Porque han aprendido a usar el idioma de forma automática, imitando a otras personas desde que son niños. Igual que aprendiste tu propio idioma. Esa es la forma natural y adecuada de aprender un idioma.

Por supuesto, tu interés por el español puede ser puramente académico. Si lo que te interesa es la filología, conocer los entresijos, cómo se construye el idioma y el por qué se utilizan las cosas de una forma determinada, tendrás que estudiar gramática.

Nuestro objetivo y el objetivo de nuestras técnicas y métodos es que automatices los mecanismos del lenguaje para que no tengas necesidad de pensar en ellos, como si de un hablante nativo se tratase.

Shadowing: ¿Quieres mejorar aún más tu español?

Nosotros hacemos también esta técnica, pero escribiendo. Es decir, hacemos dictados. Ponemos el audio e intentamos copiar lo que escuchamos en un papel. Para hacer esto solemos utilizar audio libros o podcasts en inglés o francés, según el idioma que queramos practicar.

Mucha gente se conforma con leer. No te conformes con leer libros o textos en español y ve un paso más allá. Haz dictados. Intenta copiar lo que oyes. Aprovecha la comodidad de los medios tecnológicos de hoy en día. Escucha una frase, pon en pausa el reproductor e intenta escribirla. Cuando la tengas, repite el proceso. Si hay algo que no entiendes deja un espacio en blanco y continua, ya lo corregirás. Con el tiempo puedes intentar “adivinar” que es lo que está diciendo. A nosotros nos costaba mucho trabajo al principio, pero ahora en algunos casos somos capaces de escribir palabras solo con escucharlas aunque no las conozcamos.

shadowing learn spanish

Puedes tardar un rato. Es evidente que se tarda mucho más que solo escuchando el audio. Puedes dividir el trabajo en tramos. Por ejemplo usar los 5 primeros minutos de un episodio de nuestro podcast y al día siguiente los últimos cinco minutos.

Cuando hayas terminado mira el texto y corrige el dictado. Copia las palabras que hayas escrito mal y repítelas unas cuantas veces, escribiéndolas correctamente y en voz alta. Probablemente esa palabra no se te olvide.

¿Y las palabras que no conozco? La primera reacción es acudir a un diccionario o a un traductor. Nosotros te recomendamos que acudas a Google Imágenes. Es mucho más útil ver una imagen cuando buscas una palabra que la traducción de un diccionario. Esa imagen ayuda a que puedas memorizar el significado de la palabra.

Cuando hayas corregido el dictado, vuelve a escuchar el audio pero mirando el texto que has escrito tú. Después intenta utilizar la técnica espejo con el episodio. Por último lee en voz alta el texto que has escrito sin el audio.

Utilizar la combinación de dictados y la técnica espejo es una de las técnicas más poderosas para mejorar en un idioma.

No te prometemos que esto vaya a ser rápido, no te vamos a decir que es fácil, no te vamos a decir que no requiere esfuerzo. Si alguien te promete eso te estará mintiendo. Aprender un idioma que no es el tuyo siempre es complicado y requiere paciencia y esfuerzo. Lo que sí te prometemos es que si haces esto notarás mejoras importantes. ¿En cuanto tiempo? Depende de muchos factores: el tiempo que dediques a esto, cuál sea tu idioma nativo, las veces que repitas cada episodio o audio, etc.

Esto ha sido todo por hoy, esperamos que estos consejos os ayuden a mejorar otro poco vuestro nivel de español.

¿Habéis probado a usar la técnica espejo alguna vez? Déjanos tus ideas, opiniones y comentarios en cualquiera de las redes sociales donde puedes encontrarnos: Facebook, Google+ o Twitter.

Un saludo y hasta la próxima.