Learn Spanish: Vocabulario y Frases sobre la Mala y la Buena Suerte

Learn Spanish by listening. Learn vocabulary and phrases about luck in Spanish. Transcript available: 


Hola, bienvenido o bienvenida a otra lección para aprender español de SpanishPodcast.net ¿Qué tal estás? Espero que vaya todo bien y que estés aprendiendo mucho español. El título de esta lección de español es “Pepe Gáfez”. Posiblemente pensarás que te voy a hablar de algún personaje de la historia de España. Bueno, sí y no. Te voy a contar quién es Pepe Gáfez, pero el tema principal del episodio es otro. Hoy vamos a hablar de la suerte.

learn-spanish-luck-vocabulary

¿Qué es la suerte?

La suerte es el conjunto de cosas que ocurren por azar, lo que no puedes controlar. Puedes tener buena suerte y puedes tener mala suerte. A veces te ocurren cosas buenas sin buscarlas, entonces tienes buena suerte. A veces te ocurren cosas malas sin buscarlas, entonces tienes mala suerte. ¿Crees que tienes buena suerte o que tienes mala suerte? Yo creo que, en la vida, a veces tenemos temporadas en las que suceden cosas buenas y otras temporadas en las que ocurren cosas malas. Pero claro, cada persona tiene su propia vida.

Pepe Gáfez

¿Quién era Pepe Gáfez? Era un personaje de la televisión española que se hizo famoso durante los años 90. Era un personaje de un programa de humor. Era un personaje que daba mala suerte a los demás, cada vez que hacía algo o decía algo, provocaba mala suerte en los demás. Su nombre viene de la palabra “gafe”, alguien gafe es una persona que da mala suerte a los demás.

Bien, pues este personaje, cuando ocurría algo malo siempre decía: “¡qué mala suerte!”. Era un personaje un poco malvado.

expresiones-mala-suerte

¿Por qué te hablo de él? Porque en esta lección te voy a hablar de la suerte y, mientras preparaba la lección me acordé del personaje. Recuerdo reírme con sus historias cuando era pequeño.

Bueno, voy a empezar a explicarte algunas expresiones del español cotidiano que se usan para hablar de la suerte. Primero te voy a explicar algunas expresiones sobre la mala suerte y después te explicaré algunas sobre la buena suerte. Vamos allá.

Mala pata

Una de las expresiones que usamos para hablar de la suerte es “mala pata”, solemos decir “¡qué mala pata!” cuando tenemos mala suerte o cuando alguien tiene mala suerte. También usamos la expresión “mala pata” de otra forma. Cuando alguien comete un error o hace algo mal porque ha tenido mala suerte decimos: “ha sido mala pata” o “has tenido mala pata”. Vamos a practicar la pronunciación, repite después de mí:

¡Qué mala pata! …

Ha sido mala pata …

Has tenido mala pata…

Perfecto, vamos con otra expresión parecida que se usa para decir lo mismo.

Tener mala estrella

¿Qué significa tener mala estrella? Probablemente alguna vez has hablado con alguien y te ha dicho que siempre tiene mala suerte. O, a lo mejor, lo piensas de ti, crees que tú mismo o tú misma siempre tienes mala suerte. En ese caso puedes decir que tienes mala estrella. Cuando alguien tiene mala suerte siempre, en cualquier situación, esa persona tiene mala estrella. Como ves, usamos esta expresión para decir que alguien tiene mala suerte en general, no en una situación concreta. Vamos a practicar la pronunciación, repite después de mí:

Tengo mala estrella …

Tienes mala estrella …

Bueno, te deseo lo contrario, que tengas buena estrella. Vamos con otra expresión.

Tener la negra

Una expresión parecida a la anterior es “tener la negra”. Tiene el mismo significado. Tener la negra es tener muy mala suerte. La gente suele usar esta expresión cuando tiene mala suerte en varias cosas consecutivas. Entonces dicen: “tengo la negra”.

El origen de esta expresión es curioso. En el siglo XVII, en los pueblos, cuando había que hacer un trabajo pesado o duro, se hacía un sorteo entre todos los vecinos. Metían piedras en un saco: varias piedras blancas y una piedra negra. La persona que sacaba la piedra negra tenía que hacer el trabajo. Por eso decían: “tengo la negra” o “me ha tocado la negra”. Por eso, la expresión significa tener mala suerte. Repite después de mí:

Tengo la negra …

Vamos con otra expresión.

Me ha tocado la china

Seguro que alguna vez te ha tocado la china. A todos nos ha pasado alguna vez. También es una expresión que significa tener mala suerte. Decimos “me ha tocado la china” cuando en una situación concreta tenemos mala suerte. Usamos esta expresión especialmente cuando se reparte algo entre varias personas y a una le toca la peor.

Por ejemplo. Imagina que en tu empresa todos los días hacéis una reunión. En esa reunión, vuestra jefa reparte las tareas que haréis durante el día. A cada persona le encarga una tarea. Hay una tarea que nadie quiere hacer porque es muy aburrida, superaburrida. Una mañana, esa tarea te toca a ti, tu jefa te ha dicho que tienes que hacerla tú. Puedes decir: “me ha tocado la china”. Es decir, tienes que hacer algo desagradable, te ha tocado la peor parte del reparto.

Posiblemente dirás, ¿qué tienen que ver las mujeres chinas con tener mala suerte? Pues nada, china, en esta expresión no se refiere a una mujer de ese país. China es una palabra que en español también significa “piedra pequeña”. Seguro que alguna vez se te ha metido una piedra pequeñita en el zapato, cuando pisas te duele y das un grito ¡ay!, ¡que dolor! Bueno, pues en esa situación puedes decir que te ha tocado la china, literalmente: tienes una china en el zapato, una piedra pequeñita. Vamos a practicar la pronunciación, repite esta frase después de mí:

Me ha tocado la china…

Ok, pues vamos a seguir aprendiendo vocabulario.

Ser gafe

¿Te acuerdas de Pepe Gáfez? Pues su apellido procede de la palabra “gafe”. ¿Qué es gafe? Gafe es un adjetivo calificativo que se usa con personas. ¿Qué es una persona gafe? Una persona gafe es una persona que atrae a la mala suerte. Si alguien te da mala suerte puedes decir: “eres gafe”. Por eso el personaje del que te hablé al principio se llama “Pepe Gáfez”, porque atraía a la mala suerte.

No usamos mucho esta palabra, pero puedes escucharla de vez en cuando. Las personas gafes atraen a la mala suerte, les ocurren cosas malas a ellas y también a las personas con las que están. ¿Conoces a alguien gafe? Yo creo que no conozco a nadie gafe, pero yo no soy supersticioso.

Bueno, ya está bien de hablar de mala suerte. Que parece que todo tiene que salir mal en la vida. Vamos a cambiar el chip y vamos a llenarnos de buenas vibraciones y de buena energía. Ahora vamos a hablar de buena suerte. Algunas palabras o expresiones que usamos en español relacionadas con la buena suerte.

Antes de comenzar a hablar de buena suerte, permíteme unos segundos para que te hable de los audiobooks para aprender español de SpanishPodcast. Si te gustan las lecciones como esta puedes conseguir muchas más descargando nuestros audiobooks. Solo tienes que entrar en spanishpodcast.net y pulsar el menú audiobooks. Puedes descargar los packs con lecciones del podcast, el audiobook sobre el aprendizaje y el pack de diálogos para aprender español con conversaciones cotidianas. Todos los audiobooks tienen los archivos MP3 y las transcripciones para que escuches las lecciones donde quieras. Gracias a ellos puedes seguir mejorando tu español y, además, colaboras con nosotros para que podamos continuar creando lecciones como esta. Echa un vistazo cuando acabe esta lección. De momento, vamos a hablar de buena suerte.

Vaya potra/qué potra

Cuando alguien consigue algo porque tiene buena suerte, en español podemos decir: ¡vaya potra! o ¡qué potra! Es una forma de expresar que alguien tiene muy buena suerte, que ha conseguido algo de casualidad, sin hacer esfuerzo.

Por ejemplo. Imagina que hay un concurso en la televisión. Todos los días llaman a un número de teléfono de tu país al azar. La persona que contesta la llamada gana 3000 euros solo por contestar. Claro, la posibilidad de que te llamen a ti es muy pequeña. Un día te llaman por teléfono y ¡es del programa! ¡Acabas de ganar 3000 euros! Así, sin hacer nada. Entonces alguien te dice: ¡vaya potra! Quiere decir que has tenido mucha suerte.

Pongo este ejemplo porque esto lo hace un programa de televisión español. Todas las noches sortean 3000 euros al azar. Si te toca a ti, ¡vaya potra! Repite la frase después de mí:

¡Vaya potra! …

La expresión también se puede usar con el verbo tener. Si la usas con el verbo tener significa que esa persona tiene suerte casi siempre, muchas veces le suceden cosas buenas. Entonces puedes decir, ¡qué potra tienes! Yo tengo un amigo que se llama David. David siempre ha tenido mucha suerte. Los amigos siempre se lo recordamos: “¡qué potra tienes!”. Queremos decir que David tiene mucha suerte siempre, en todo lo que intenta. Repite la frase después de mí:

¡Qué potra tienes! …

Ahora una expresión parecida.

Vaya chorra/qué chorra

Una alternativa a la expresión ¡vaya potra! o ¡qué potra! es “¡vaya chorra!” o “¡qué chorra!”. Tiene el mismo significado, pero la usamos en un contexto un poco diferente. La expresión ¡vaya chorra!, generalmente, la usamos cuando alguien tiene buena suerte y nos sentimos mal por eso.

Por ejemplo, imagina que estás viendo un partido de fútbol de tu equipo favorito. El equipo contrario, marca un gol de auténtica suerte. Un jugador ha lanzado el balón a la portería, pero muy mal, fatal. Sin embargo, el balón rebota en el árbitro, después en un jugador, el portero se tropieza, se cae y el balón acaba dentro de la portería. ¡Ha sido gol! Un gol de suerte. Como te molesta un poco que el equipo contrario haya conseguido un gol así, de suerte, dices: ¡vaya chorra! Repite la frase después de mí:

¡Vaya chorra! …

Muy bien, vamos con otra expresión.

Tener estrella

¿Te acuerdas de la expresión tener mala estrella? Te la expliqué antes. Tener mala estrella significa que alguien tiene mala suerte en todas las cosas que intenta, que tiene mala suerte en la vida. Pues bien, si quitas la palabra “mala” de la expresión, significa lo contrario.

Tener estrella significa que alguien tiene buena suerte siempre, que tiene éxito en todo lo que intenta, que consigue cosas buenas, aunque no haga nada para conseguirlas. Cuando alguien tiene estrella, tiene buena suerte en la vida. Repite esta frase después de mí para practicar la pronunciación: “Mi amiga Sonia tiene buena estrella” …

Perfecto, ahora vas a aprender una palabra curiosa relacionada con la buena suerte.

Chiripa

¿Qué es la chiripa? Chiripa es una palabra que utilizamos cuando alguien consigue algo por buena suerte. Ha estado a punto de no conseguirlo, pero al final, con un poco de buena suerte, lo ha conseguido.

Por ejemplo, imagina que tienes que tomar un avión para ir de vacaciones. Vas con el tiempo justo, hay mucho tráfico, llevas muchas maletas, hay mucha gente en el aeropuerto… crees que vas a perder el avión, crees que el avión saldrá antes de que llegues. Pero, al final, consigues llegar a tiempo. Entonces puedes decir: “he llegado de chiripa”. Quieres decir que has tenido buena suerte, que has estado a punto de perder el avión, pero, al final, has conseguido llegar a tiempo. Repite la frase después de mí: “he llegado de chiripa” …

Otro ejemplo. Imagina que estás jugando al billar. Ya sabes, ese juego que se juega en una mesa con bolas y unos palos de madera llamados “tacos”. El objetivo es introducir las bolas en los agujeros de la mesa usando el palo de madera. Es un juego en el que es importante la geometría. Si calculas bien puedes meter muchas bolas al mismo tiempo en los agujeros, pero es difícil. Hoy vas a jugar tu primera partida con tus amigos desde hace 15 años. Haces tu jugada y ¡bien!, has introducido cuatro bolas al mismo tiempo. ¡Qué suerte! Pero la verdad es que tú querías hacer otra cosa, has tenido suerte, has tenido chiripa. Tú le dices a tus amigos: “ha sido chiripa”. Quieres decir que no esperabas que la jugada fuera tan buena, que has tenido suerte. Repite la frase anterior después de mí:

Ha sido chiripa …

Muy bien. Pues aquí termina la lección. Te deseo buena suerte con todo lo que intentes y en la vida.

Esta es una lección en la que hay mucho vocabulario nuevo y muchas expresiones diferentes. Son parecidas, pero se usan en contextos diferentes. Así que es especialmente importante que uses la repetición con esta lección. Solo de esta forma aprenderás a usarlas correctamente.

También es recomendable que practiques con ellas. Cada vez que veas que alguien tiene buena suerte o que tiene mala suerte, intenta recordar alguna de las expresiones de hoy. ¿Cuál elegirías? Eso puede ayudarte a recordarlas todas, es otra forma de practicar la repetición.

Muy bien, pues nada más por hoy. Ahora que termina la lección, echa un vistazo a los audiobooks de SpanishPodcast, en nuestra web hay más información sobre ellos. Y, si tienes cualquier duda ya sabes que me puedes enviar un mensaje a través de Facebook, Twitter, YouTube o por email. Intentaré ayudarte lo antes posible. Un saludo, mucha suerte y ¡hasta la próxima!