Spanish Idioms with gato – Learn Spanish by listening – EP317

Learn to speak Spanish using everyday expressions. Learn Spanish by listening and speaking, practice with us. Today, expressions with the word cat. Transcript available:


Hola y bienvenido o bienvenida a otra lección de español de SpanishPodcast.net Hoy voy a explicarte unas cuantas expresiones que utilizan la palabra gato.

Hemos creado este episodio por un mensaje que recibimos sobre la expresión “haber gato encerrado”. En el episodio 193 de SpanishPodcast explicamos la expresión haber gato encerrado.

spanish idioms cats

El caso, es que, una seguidora del podcast ha estado en España y aquí ha aprendido otra expresión que usa la palabra gato: haber cuatro gatos. Nos envió un mensaje para contar su historia y pedirnos que habláramos sobre esta expresión y si existen otras expresiones que utilicen la palabra gato. Enviamos un saludo a Lena que nos escribe desde Austria.

Así que hoy voy a explicarte la expresión haber cuatro gatos y algunas otras que utilizan la palabra gato.

En primer lugar, ¿qué es un gato? Seguro que conoces esta palabra. Un gato es un animal doméstico, una mascota. Los gatos son uno de los animales preferidos de muchas personas. Un gato hace: miau, miau.

En español existen varias expresiones que utilizan esta palabra. No sé exactamente por qué, pero es así. Voy a explicarte la primera.

Haber cuatro gatos

Cuando Lena estuvo en España, aprendió la expresión “haber cuatro gatos”. Te voy a explicar esta expresión porque se utiliza en el lenguaje informal y seguramente no sabes qué significa.

La expresión está formada por tres palabras que conoces bien: el verbo haber, el número cuatro y la palabra gato en plural. Seguro que conoces estas palabras muy bien porque forman parte del vocabulario más básico. Si quieres información sobre el verbo haber, tenemos una lección sobre él, el verbo haber es un superverbo.

El significado literal de haber cuatro gatos es en un lugar puedes encontrar cuatro gatos, cuatro animales de esta especie. Pero el significado real de la expresión es otro. Haber cuatro gatos significa que hay muy poca gente en un sitio, que hay muy pocas personas en un lugar.

Por ejemplo, imagina que vas dando un paseo por la calle y te encuentras con un amigo. Le saludas y te cuenta que ayer fue al cine a ver una película. Es una película que acaban de estrenar. Como es una película muy nueva, supones que había mucha gente en el cine, así que dices a tu amigo:

  • Pues ayer, habría mucha gente en el cine…

Y tu amigo te dice:

  • Que va, que va, había cuatro gatos.

Tu amigo quiere decir que había muy poca gente, muy pocas personas fueron al cine ayer.

Vamos a practicar la pronunciación con esta expresión, repite después de mí:

Había cuatro gatos… (x2)

Esta expresión está en pasado, estas contando una historia sobre algo que ha ocurrido. Casi siempre se utiliza con este tiempo verbal o en presente. Vamos a practicar también la pronunciación con el presente.

Hay cuatro gatos… (x2)

Audiobooks

Ahora te voy a explicar la expresión buscar tres pies al gato. Pero antes te voy a hablar de los audiobooks de SpanishPodcast.net Si entras en nuestra web y pulsas el menú audiobooks podrás ver nuestros audiobooks. Si te gustan lecciones como estas puedes descargar muchas incluyendo los archivos mp3 y las transcripciones para utilizarlas en cualquier lugar, aunque no tengas conexión a Internet. Además, también puedes descargar otros dos audiobooks: el aprendizaje descomplicado y el pack de diálogos.

Con el aprendizaje descomplicado puedes aprender español mientras aprendes trucos, técnicas y muchas cosas interesantes sobre el aprendizaje. De esta forma podrás aprender mejor y conseguir éxito en tus estudios.

Con el Pack de Diálogos, puedes aprender español utilizando conversaciones sobre temas cotidianos. El Pack de Diálogos tiene 24 diálogos con la transcripción y 24 lecciones en las que te explicamos el vocabulario coloquial, expresiones y aspectos culturales de la vida en España. Además, tienes 48 archivos de audio para practicar participando en el diálogo.

Echa un vistazo en spanishpodcast.net y pulsa el menú audiobooks. Hay más información sobre ellos allí.

Buscar tres pies al gato

Otra expresión con la palabra gato es buscar tres pies al gato. Es una expresión un poco larga, pero seguro que conoces todas sus palabras.

Buscar es hacer algo para encontrar una cosa. Tres es un número. La palabra pies también la conoces, los pies son las partes del cuerpo que apoyamos en el suelo, las que nos sirven para andar. Muchos animales, como los gatos también tienen pies.

El significado literal de buscar tres pies al gato es que intentas encontrar tres pies en un gato. Pero el significado real, como casi siempre, es diferente.

Explicar el significado de buscar tres pies al gato es un poco difícil. Esta expresión se utiliza cuando alguien está intentando explicar algo de una forma extraña, imposible o muy compleja. Voy a contar una pequeña historia para que lo entiendas mejor.

Imagina que estás viendo un partido de fútbol con unos amigos. Es la final de la Copa de Europa, el partido más importante del año. A uno de tus amigos le gusta uno de los equipos y ti te gusta el otro.

Durante el partido, hay una jugada polémica. Uno de los jugadores ha hecho una falta dentro del área: es penalti. El otro equipo podrá hacer gol.

El jugador que ha hecho el penalti pertenece al equipo de tu amigo. La televisión emite la repetición desde varios ángulos. Tu amigo empieza a decir: “¡mira!, ¡si casi no le toca!, además, ¡tiene cara de inocente!, ¡no ha podido evitarlo!, ¡ningún árbitro pita penalti en esta situación!”. Bueno, tu amigo se está quejando y está intentando justificar la acción del jugador que ha hecho el penalti. Pone excusas muy extrañas o que no tienen sentido como: “tiene cara de inocente” o “ningún árbitro pita penalti en esa situación”. Está intentando explicar lo que ha hecho, defender a su equipo con argumentos muy débiles. Tú le dices: “no le busques tres pies al gato”.

Quieres decir que no debe buscar explicaciones extrañas. Es penalti y todo el mundo lo sabe.

Otro ejemplo.

Imagina la clase de un colegio. Los niños están en la clase de matemáticas. La profesora escribe una ecuación en la pizarra. Uno de los niños tendrá que solucionar la ecuación. La profesora elije a un alumno y sale a la pizarra para intentar resolver la ecuación.

Llega un momento en que el alumno se bloquea, no sabe continuar. La profesora sabe que el siguiente paso es muy sencillo, que es muy fácil. Ella cree que el niño está pensando demasiado o cree que la solución es muy complicada. Para darle una pista y ayudarle, le dice:

“No le busques tres pies al gato”.

La profesora le está dando una recomendación. Le está diciendo que no es necesario que haga cosas extrañas o difíciles para resolver la ecuación. La profesora quiere decir que la solución es fácil. Vamos a practicar, repite después de mí:

No le busques tres pies al gato… (x2)

Defenderse como gato panza arriba

Esta es una expresión un poco larga, pero es muy sencilla de entender. Alguien se defiende como gato panza arriba, cuando se defiende muy bien. La expresión se puede referir a que alguien se defiende de un ataque físico o de un ataque verbal. También se puede utilizar cuando alguien se enfrenta a una dificultad.

Por ejemplo. Imagina al presidente o a la presidenta de tu país. En los últimos meses su gobierno ha hecho algunas cosas mal, así que está recibiendo muchas críticas. Hoy, se han reunido todos los grupos políticos de tu país para hacer preguntas al presidente o la presidenta. A pesar de que hay muchos motivos para criticar a esa persona, la persona que gobierna tu país está respondiendo a todas las preguntas con mucha calma, con argumentos, de forma inteligente y con seguridad. Tú dices:

“se defiende como gato panza arriba”.

Quieres decir que se está defendiendo muy bien de los ataques verbales de sus rivales políticos.

Puedes usar también esta expresión cuando alguien se defiende muy bien de un ataque físico, es decir, que una persona está intentando golpear a otra.

Por ejemplo, imagina que estás viendo un combate de boxeo. Uno de los boxeadores ataca con mucha fuerza a su rival, pero el rival esquiva todos los ataques, se mueve muy rápido. Se está defendiendo muy bien. En ese caso puedes decir: “se está defendiendo como gato panza arriba”.

¿De dónde viene esta expresión? Bueno, es sencillo. Un gato panza arriba es un gato que tiene la espalda apoyada en el suelo y las patas mirando hacia el cielo. La panza es la zona donde está el estómago. Por eso estar panza arriba significa estar tumbado sobre la espalda.

Si intentas atacar a un gato que está en esta posición, el gato arañará, se moverá y morderá. Los gatos son animales muy ágiles, así que se defenderá muy bien. De ahí el origen de la expresión “defenderse como gato panza arriba”. Vamos a practicar la pronunciación, repite después de mí:

Se defiende como gato panza arriba… (x2)

Tener más vidas que un gato

Otra expresión interesante sobre gatos es “tener más vidas que un gato”. La expresión tener más vidas que un gato tiene un significado muy sencillo. Significa que alguien tiene mucha suerte cuando se enfrenta a dificultades.

Ya sabes, hay gente que tiene un talento natural para conseguir buenos resultados ante situaciones difíciles. Incluso, aunque no haga nada conscientemente para solucionar los problemas.

Si conoces a alguien así, que tiene mucha suerte, puedes decirle: “tienes más vidas que un gato”.

Esta expresión se dice porque los gatos tienen mucha agilidad. Los gatos muchas veces sobreviven a caídas o golpes muy fuertes por este motivo. También hay un dicho: los gatos tienen siete vidas. Esta es una frase que tiene un origen muy antiguo. En la antigüedad se pensaba que los gatos eran seres mágicos y que tenían más de una vida.

Bueno, vamos a practicar la pronunciación. Repite la frase después de mí:

Tienes más vidas que un gato… (x2)

Dar gato por liebre

Esta expresión se utiliza bastante en español. Dar gato por liebre es una expresión que escucharás mucho en España. Significa engañar. Cuando alguien te da gato por liebre, esa persona te ha engañado.

La liebre también es un animal, además es bastante popular en España. La liebre es un animal bastante parecido al conejo, pero un poco más grande. Es un animal popular en España porque se puede cocinar y comer.

La expresión dar gato por liebre significa engañar porque si pides carne de liebre y te dan carne de gato, te están engañando. A lo mejor se parecen, pero no son lo mismo.

Repite esta frase después de mí:

Ayer me dieron gato por libre…

Y también esta otra:

Te han dado gato por liebre…

La expresión se suele utilizar en situaciones relacionadas con el dinero. Generalmente se usa cuando pagas mucho dinero por algo que vale muy poco. Si eso te ocurre, alguien te dirá: “te han dado gato por liebre”.

Tener gatos en la barriga

La expresión tener gatos en la barriga no es de las más utilizadas en español, pero se utiliza de vez en cuando. También puedes escucharla en algunas películas o leerla en algunos libros.

Las palabras que forman esta expresión también las conoces bien. El verbo tener, que significa poseer. La palabra gatos en plural. La palabra en, que es una preposición de lugar. La palabra la, que es el artículo determinado femenino singular y barriga. Esta última palabra a lo mejor no la conoces.

La barriga es una parte del cuerpo humano. La barriga es la parte que está debajo del pecho. Es la parte del cuerpo que se hincha y crece cuando comes mucho. Cuando has comido mucho puedes decir: tengo la barriga llena. Es una manera bastante informal de hablar.

Pero, ¿qué significa tener gatos en la barriga? En español usamos esta expresión cuando alguien actúa con mala intención. Cuando una persona está enfadada y actúa de forma impulsiva, puedes decir: tiene gatos en la barriga.

Se usa esta expresión así por un motivo muy sencillo. Imagina que una persona tuviera gatos en la barriga de verdad. Los gatos querrían salir y empezarían a moverse, a morder y a arañar. Sería muy doloroso para esa persona, así que daría gritos y, correría y se comportaría como un loco.

A veces también se dice que alguien tiene gatos en la barriga cuando esa persona está enfadada, aunque no haga nada malo.

Vamos a practicar con esta expresión. Se suele utilizar con la perífrasis verbal ir+a+infinitivo. Se utiliza esta perífrasis verbal para hablar de algo que va a ocurrir en un futuro cercano. Por ejemplo, imagina que vas a dar una mala noticia a alguien. Tú, sabes que cuando le des esa noticia, la otra persona se va a enfadar. Entonces puedes decir: “va a tener gatos en la barriga”. Quieres decir que esa persona se enfadará mucho cuando le digas la noticia. Repite después de mí:

Va a tener gatos en la barriga…

Y esto es todo por hoy. Recuerda utilizar la repetición, la imitación y la constancia. Recuerda utilizar las técnicas de aprendizaje que te hemos enseñado en el podcast. De esta forma aprenderás a utilizar, no solo las expresiones que te explico en el podcast. También aprenderás a utilizar de forma automática las frases, el vocabulario y todo lo que digo en los episodios. No le busques tres pies al gato, es muy sencillo, sigue las reglas y te irá bien.

Sé que repito mucho esto, pero es imprescindible para que aprendas bien. Por eso lo repito tantas veces. Recuerda, la repetición es importante. Si usas la repetición, podrás defenderte como gato panza arriba cuando tengas que hablar español.

Si tienes dudas o quieres hacer cualquier comentario, ya sabes que puedes ponerte en contacto con nosotros. Puedes utilizar el formulario de contacto de la web, el foro de la comunidad o también las redes sociales.

Y si te gustan estas lecciones, echa un vistazo a los audiobooks. Seguro que hay alguno que te interesa. De esta forma te ayudamos más y tú también nos ayudas a nosotros.

Un saludo, mucha suerte y hasta la próxima.