Expresiones con Partes del Cuerpo (II) | EP360

Learn Spanish: Everyday expressions and idioms to describe attitudes, behaviors and feelings. Learn Spanish by listening and practicing speaking. Transcript available:


Hola y bienvenido o bienvenida a otra lección de español de SpanishPodcast.net Hace unas semanas publiqué una lección sobre expresiones del español que utilizan partes del cuerpo. Decidí dividir esa lección en varias partes porque hay muchas. En aquella lección aprendiste expresiones que utilizan partes de la cabeza: boca, ojos, orejas. Hoy te voy a explicar más expresiones de este tipo y las practicarás hablando, como siempre. Voy a comenzar con la primera.

spanish idioms eyes

Abrir los ojos

Esta expresión puede ser un poco confusa porque puede tener un significado literal, pero también un significado figurado.

El significado literal es muy sencillo. Abrir los ojos significa que levantas los párpados para poder ver. Ya está. El párpado es la parte del cuerpo que sirve para cerrar los ojos. Si levantas los párpados, puedes ver.

El significado figurado de abrir los ojos es un poco más difícil. Es una expresión que utilizamos cuando alguien tiene ideas equivocadas sobre la realidad. Se puede usar como recomendación o para explicar qué ocurre a otra persona. Voy a decirte algunos ejemplos.

Imagina que estás hablando con una persona, estáis discutiendo sobre política. La persona con la que hablas está defendiendo a un político muy conocido. Ese político ha cometido algunos delitos y ha sido condenado por ellos en un juicio. Sin embargo, la otra persona sigue defendiendo a ese político. Tú le dices: “tienes que abrir los ojos, ese político es muy mala persona”. Usas la frase “abrir los ojos” para hacer una recomendación.

Crees que debe informarse mejor y ver la realidad de una forma adecuada. Esa persona tiene que abrir los ojos. Otro ejemplo.

Imagina que un amigo tuyo tiene una empresa, un pequeño negocio local. Lleva mucho tiempo con ese negocio, pero en los últimos meses las ventas han bajado bastante. Tú piensas que ha bajado mucho la calidad de sus productos y también lo piensa mucha otra gente. Sin embargo, tu amigo sigue creyendo que sus productos tienen una excelente calidad. Hablas con él y le dices: “tienes que abrir los ojos, a la gente no le gustan tus productos. Si no mejoras la calidad tendrás que cerrar el negocio”.

Estás haciendo una recomendación. Crees que debe analizar mejor la realidad para no fracasar. Repite esta frase después de mí: “tienes que abrir los ojos”.

Muy bien, vamos con otra expresión. Te voy a explicar qué significa aplaudir con las orejas. Antes de eso, voy a hablarte brevemente de los audiobooks de SpanishPodcast.net Si te gustan las lecciones para aprender español con esta, puedes descargar muchas en nuestro sitio web gracias a los audiobooks. Podrás descargar las lecciones en formato de libro electrónico y los archivos mp3 para que practiques todas las veces que quieras.

También puedes descargar los audiobooks El Aprendizaje Descomplicado y el Pack de Diálogos. Estos audiobooks tienen lecciones que no están en el podcast y te ayudarán a conocer mejor el español y a aprender de una forma interesante. Entra en nuestra web, pulsa el menú audiobooks y allí verás más información sobre ellos. Hazlo cuando acabe la lección, ahora vamos a aplaudir con las orejas.

Aplaudir con las orejas

Esta es una expresión que puede parecer graciosa. ¿Qué es aplaudir? Aplaudir es golpear una mano contra la otra, así: «clap, clap, clap». Se suele aplaudir cuando algo te gusta mucho, cuando alguien dice o hace algo que te gusta mucho. Por ejemplo, se puede aplaudir al final de una obra de teatro, en un concierto, después de un discurso o en un partido de fútbol.

Las orejas son una parte de la cabeza. Los seres humanos tenemos dos orejas, una a cada lago de la cabeza. Las orejas están hechas de cartílago, un material flexible. ¿Puedes aplaudir con las orejas? Es difícil. Tendrías que tener unas orejas muy grandes, como Dumbo, el elefante.

La expresión aplaudir con las orejas simplemente quiere decir que algo te da mucha alegría, que te pones muy contento o contenta por algo. Generalmente se utiliza en situaciones hipotéticas, cosas que pueden ocurrir, cosas que no han ocurrido todavía. En este caso usamos una frase con el verbo en subjuntivo y la expresión conjugada en condicional.

Por ejemplo: “si aprobara este examen, aplaudiría con las orejas”. Quiero decir que si apruebo el examen me pondré muy contento, que sentiré mucha alegría. Tanta alegría que podría aplaudir con las orejas.

También podemos usar la expresión con el futuro, mucho más sencillo. Por ejemplo: “si apruebo el examen, aplaudiré con las orejas”. Este ejemplo significa lo mismo que el anterior. En este caso utilizamos una frase en presente de indicativo y la expresión conjugada en futuro. Como digo, es más sencillo y significa lo mismo.

Repite esta frase después de mí: “Si vienes a visitarnos, Isabel aplaudirá con las orejas”.

Fantástico. Vamos con otra expresión.

Comer la oreja

Como imaginarás, comer la oreja es una expresión que tiene un significado figurado. Nadie va comiendo las orejas de otras personas. Bueno, algunos sí. Todavía me acuerdo cuando Mike Tyson mordió la oreja a Holyfield. Pero, por suerte, son excepciones muy raras. Mientras no te encuentres por la calle con Mike Tyson creo que tus orejas están a salvo.

Entonces, ¿qué significa comer la oreja? Pues es muy sencillo. Comer la oreja significa intentar convencer a alguien de algo. Así de sencillo. Cuando intentas convencer a alguien para que haga o diga algo, le estás comiendo la oreja. Voy a decirte un ejemplo.

Imagina que has ido a una tienda de coches. Necesitas un coche nuevo y has estado mirando varios modelos. Un vendedor te ha estado informando y bueno, te ha estado intentando convencer para comprar un coche de esa marca. Te ha hablado de todas las ventajas que tiene su marca, de las facilidades para pagarlo. En general, te ha destacado todos los puntos positivos de comprar un coche allí. Además, el vendedor te ha estado diciendo que eres una persona con buen criterio, con buen gusto, elegante. Podemos decir que el vendedor te ha estado comiendo la oreja.

Generalmente, comer la oreja implica que dices algunos cumplidos a la otra persona, cosas que le gusta oír. Por ejemplo: en el caso anterior, el vendedor te podría decir una frase como “una persona elegante como tú, necesita un coche elegante como este”. Eso es comer la oreja. El vendedor te está comiendo la oreja.

Vamos a practicar la pronunciación, repite después de mí: “el vendedor me ha comido la oreja”.

Bravo, vamos con otra expresión.

Quedarse con la boca abierta

Hace poco me quedé con la boca abierta. El significado de quedarse con la boca abierta es literal. ¿Cuándo te quedas con la boca abierta? Normalmente, los seres humanos abrimos la boca mucho cuando algo nos sorprende mucho. Cuando algo te sorprende mucho, abres mucho la boca y tardas unos segundos en reaccionar. Eso es quedarse con la boca abierta. Puedes quedarte con la boca abierta porque te han contado una noticia impresionante, porque has visto algo espectacular o porque sucede algo inesperado.

Los gestos de la cara también son comunicación. La comunicación oral es importante, pero la comunicación no verbal también es importante. Si haces el gesto de abrir la boca, estarás informando a la otra persona de que sientes sorpresa.

Repite esta frase después de mí: “el mago hizo un truco y me quedé con la boca abierta”.

Genial, vamos con la siguiente expresión.

Tener la lengua afilada

Seguimos en la zona de la boca. Hablamos de la lengua. Ya sabes, la lengua es el músculo grande que tenemos dentro de la lengua. La lengua sirve para percibir los sabores y también para poder comer, la lengua nos ayuda a mover los alimentos en la boca. Además, la lengua nos permite hablar correctamente, la lengua es necesaria para pronunciar algunos sonidos.

¿Qué significa tener la lengua afilada? Algunas personas tienen la lengua afilada, sí, afilada como un cuchillo. Una persona tiene la lengua afilada cuando critica a otras personas con malicia, es decir, critica a otras personas con la intención de hacerles daño.

Es posible que conozcas a alguien que tiene la lengua afilada. Algunas personas son así, dicen cosas malas de otras personas, simplemente para hacerles daño. Esas personas tienen la lengua afilada.

Vamos a practicar la pronunciación con una frase. Repite después de mí: “mi vecino tiene la lengua afilada”.

Perfecto, vamos con otra expresión.

Tener la lengua muy larga

¿Alguna vez has dicho algo que no debías? ¿Alguna vez has dicho algún secreto que nadie debía conocer? Pues en esa situación, tuviste la lengua muy larga.

Algunas personas tienen la lengua muy larga muchas veces. Suelen ser personas que no pueden dejar de hablar y que hablan antes de pensar. En general, es mejor hacerlo al revés, pensar y después hablar. Pero las personas que tienen la lengua larga no pueden evitarlo, es su personalidad. Aunque no tengas la lengua larga todo el tiempo, siempre puedes cometer un fallo. Si alguna vez has contado un secreto sin querer, has tenido la lengua muy larga.

Como te digo, alguien tiene la lengua muy larga cuando no puede guardar un secreto, cuando cuenta cosas que no debe, en momentos o a personas que no deben conocer esos secretos.

Por ejemplo, imagina que estás hablando con una amiga. Ella te dice: “te voy a contar un secreto, pero no se lo digas a Carlos, que tiene la lengua muy larga”. Tu amiga quiere decir que Carlos suele contar secretos de otras personas a personas que no deben conocerlos o en situaciones que no son adecuadas. Carlos tiene la lengua muy larga.

La expresión se suele utilizar con el adverbio de cantidad “muy”. Este adverbio aumenta la cantidad de un adjetivo calificativo, en este caso, larga.

Vamos a practicar la pronunciación, repite después de mí: “no se lo digas a Carlos, que tiene la lengua muy larga” …

Estupendo, vamos con la última expresión.

Tener los labios sellados

La última expresión de hoy es tener los labios sellados. Los labios son una parte de la boca, la parte externa, la que puedes ver en la cara de las personas. Los labios suelen ser de un color rojizo. Esto sucede porque hay muchos vasos sanguíneos en los labios. Cuando te haces una herida en el labio puede salir bastante sangre por este motivo.

La otra palabra de la expresión es “sellados”. ¿Qué es algo sellado? Algo sellado es algo que está cerrado, algo que no se puede abrir. Por ejemplo, puedes enviar una carta a alguien en un sobre sellado. Esto quiere decir que el sobre está cerrado.

Así que tener los labios sellados significa tener los labios cerrados. ¿Para qué usamos esta expresión? Es fácil. Decimos que alguien tiene los labios sellados cuando alguien no dice una información importante o un secreto. Podemos decir que tener los labios sellados es lo contrario a tener la lengua muy larga.

Por ejemplo: imagina que la policía ha detenido a un sospechoso. Un sospechoso es una persona que supuestamente ha cometido un delito. Si hay alguna prueba o información que relaciona a una persona con un delito, esa persona es sospechosa. Para saber si es culpable o no hay que hacer un juicio. Pues bien, la policía interroga al sospechoso, pero esa persona no dice nada, está callada, se niega a responder a las preguntas. En ese caso la policía puede decir: “hemos interrogado al sospechoso, pero tiene los labios sellados”.

Quiere decir que el sospechoso no dice nada.

Otro ejemplo: Imagina que un amigo te cuenta un secreto, una información que no debe conocer nadie más. Para que tu amigo sepa que la información está segura, que no se la vas a contar a nadie, puedes decir a tu amigo: “No te preocupes, tengo los labios sellados”. Quieres decir que no contarás a nadie el secreto.

Vamos a practicar la pronunciación, repite estas frases después de mí:

El sospechoso tiene los labios sellados…

No te preocupes, tengo los labios sellados…

Y esto es todo por hoy. En nuestro caso, no es bueno que tengas los labios sellados. Es mejor que hables y que practiques la imitación con este episodio. Habla, cuéntales a tus amigos las expresiones que has aprendido hoy. Esto también te ayudará a practicar español. Y, además, si les cuentas que las has aprendido en SpanishPodcast.net, pues nos haces un favor muy grande. Cuanta más gente conozca este sitio web para aprender español, mejor para todos.

Si tienes dudas o quieres hacer cualquier comentario, puedes enviarnos un mensaje a través del formulario de contacto de spanishpodcast.net. También puedes enviar tu email a info arroba spanishpodcast.net Si lo prefieres también puedes usar la página para aprender español en Facebook, nuestra cuenta en Twitter o, si tienes alguno de los audiobooks, el foro privado de la comunidad.

Recuerda usar la repetición espaciada, esto es lo más importante para que aprendas español a largo plazo y para que mejores tu fluidez cuando hablas español.

Ahora que termina el episodio, puedes considerar descargar alguno de los audiobooks de SpanishPodcast.net Estos audiobooks te ayudarán a aprender español usando la repetición, en cualquier lugar y sin necesidad de conexión a Internet. Tienes más información en nuestra web.

Un saludo, mucha suerte y hasta la próxima.