Aprende Español Escuchando – Preguntas y dudas | EP372

Doubts and questions from SpanishPodcast followers. You can improve your Spanish Oral comprehension by listening to this lesson. We talk about superheros, repetition, mistakes, lies and deceptions, love and other interesting topics. Transcript available.


Hola y bienvenido o bienvenida a una nueva lección de español de SpanishPodcast.net ¿Qué tal estás? ¿Has aprendido muchas cosas nuevas? ¿Estás mejorando tu español? Espero que sí. Hoy voy a responder a algunas preguntas de los seguidores de SpanishPodcast.net Son dudas o preguntas que se pueden responder rápidamente. Con esta lección podrás mejorar tu comprensión oral del español y aprender con algunos temas variados.

questions-doubts-spanish

A través de las redes sociales o de email, muchas personas nos envían mensajes. Algunos mensajes son para hacer sugerencias, otros mensajes para saludarnos, otros para darnos las gracias por el podcast y en otros mensajes nos preguntan cosas.

Algunas de estas dudas y preguntas pueden ser interesantes para los estudiantes de español, así que he recopilado algunas y voy a contestarlas en este episodio. De esta forma aprenderás algunas cosas nuevas y podrás practicar español con temas muy variados.

Superlópez

¿Quién es Superlópez? Superlópez es un personaje de cómic español. Superlópez es una parodia de un superhéroe muy conocido: Superman. ¿Cómo sería Superman si fuera español? Pues la respuesta es Superlópez. Superlópez es un extraterrestre del planeta Chitón, pero intenta vivir como cualquier ser humano. Su nombre humano es Juan López y trabaja en una oficina.

Las historias de Superlópez son historias de humor, uno de sus objetivos es hacer reír, pero trata temas muy interesantes. El autor de Superlópez trata temas tan difíciles como el fascismo, la contaminación, la corrupción política o las drogas. Son historias muy interesantes. Creo que los cómics de Superlópez pueden ser una buena idea para aprender español si puedes encontrar alguno.

Bien, pues hace poco tiempo han hecho una película sobre Superlópez. Eva es una mujer de Polonia que aprende español y hace poco tiempo vio esta película. Me preguntó por uno de los diálogos que aparecen en la película.

Verás, a Juan López, Superlópez, le cuesta mucho esfuerzo madrugar. No le gusta levantarse temprano, pero tiene que ir a trabajar. Así que, todas las mañanas está muy despistado, va al trabajo casi dormido. Para ir al trabajo usa el metro. Todos los días tiene que comprar un billete de metro, pero él cree que está en el bar y dice:

  • Un café con leche y un croissant.

El señor que vende los billetes, muy enfadado, le responde:

  • El café y el croissant no, pero la leche te la puedo dar.

La pregunta de Eva es: ¿por qué el vendedor de billetes le puede dar la leche? ¿Tiene leche el vendedor de billetes del metro?

No, en realidad no. Verás, la palabra leche tiene otro significado en español, un significado que se utiliza en el lenguaje informal. «Una leche» es un golpe, un puñetazo. Cuando una persona le da un golpe a otra para hacerle daño, puedes decir: «le ha dado una leche». Cuando alguien se cae y se da un golpe fuerte contra el suelo puedes decir: «se ha dado una leche». Una leche es un golpe. Como te digo, es algo que se dice en el lenguaje informal.

En la película, el vendedor está muy enfadado. Cree que Superlópez se está riendo de él, que le está haciendo una broma. Por eso le dice: «El café y el croissant no, pero la leche te la puedo dar». El vendedor ha usado un juego de palabras. Estos juegos de palabras, a veces, son difíciles para los estudiantes.

Vamos con otra duda.

¿Por qué repito tantas veces las expresiones en los episodios?

Marco desde Italia me pregunta por qué repito tantas veces las expresiones en los episodios. Ya sabes, empiezo el episodio y por ejemplo digo: «te voy a explicar la expresión dar una leche». Y luego digo: «vamos a aprender las palabras que forman la expresión dar una leche». Y luego digo: «¿qué significa la expresión dar una leche». Y luego digo: «¿cuál es el origen de la expresión dar una leche?»… En realidad, no es necesario repetir tantas veces la expresión. Podría hacer las frases mucho más cortas porque ya sabes de qué expresión estoy hablando.

¿Por qué lo hago? Pues muy sencillo. Para que uses la repetición. Ya sabes que siempre digo que es necesario usar la repetición para aprender las cosas a largo plazo, para memorizarlas correctamente. También te digo que escuches varias veces los episodios para poder aprender correctamente con cada lección.

Repito tantas veces las expresiones para que las memorices bien, para que las recuerdes, para que cuando encuentres la ocasión adecuada, la expresión aparezca automáticamente en tu cabeza. Para eso hay que usar la repetición. Tú debes practicar la repetición escuchando varias veces los episodios, pero creo que yo también debo practicar la repetición para ayudarte lo máximo posible. Ese es el motivo.

Vamos con otra duda, pero antes permíteme que te hable un poco sobre los audiobooks de SpanishPodcast.net Si te gustan estas lecciones ya sabes que puedes conseguir audiobooks para mejorar tu español en SpanishPodcast.net Solo tienes que visitar nuestra web y pulsar el menú audiobooks. Allí hay más información sobre ellos.

Puedes descargar lecciones del podcast, el Aprendizaje Descomplicado y un Pack de Diálogos para aprender español. Todos estos audiobooks incluyen las transcripciones y los archivos MP3 para que los copies a tu dispositivo favorito: teléfono, libro electrónico, tablet, PC o Mac. Echa un vistazo cuando acabe el episodio. Seguro que alguno es interesante para ti y, además, nos ayudas a seguir creando lecciones como esta.

Por ahora vamos con la siguiente pregunta.

¿Por qué nunca te equivocas al hablar?

Esta pregunta me la envía Geertje desde Países Bajos. Espero haber pronunciado bien el nombre. Ella quiere saber por qué nunca cometo errores cuando hablo en los episodios del podcast o en el vídeo.

Bueno, la respuesta a esta pregunta es sencilla. En realidad, sí que cometo errores. Soy un ser humano y, como el resto de las personas de este planeta, cometo errores. Es algo normal y, aunque tengo mucha práctica hablando español, a veces, también cometo errores. A veces se me traba la lengua y no pronuncio bien una palabra o digo alguna cosa sin sentido. Seguro que a ti también te pasa alguna vez. Estás hablando blblblblb, no se sabe lo que estás diciendo.

¿Por qué no escuchas estos errores en los episodios? Porque edito todos los episodios con un editor de audio. Elimino esos errores para que no los escuches durante la lección. Cuando cometo un error, simplemente repito la frase y elimino la frase que tiene el error.

¿Por qué hago esto? Pues también es sencillo. Hago esto, edito el audio, para que no escuches errores. Ten en cuenta que, dos de las reglas básicas para aprender español, son usar la repetición e imitar. Si usas la repetición y escuchas errores, tendrás tendencia a imitar y memorizar esos errores. ¡Es lo peor que podría hacer! Quiero que todo el español que escuches sea correcto para que en tu cerebro solo entre el español correcto, no el incorrecto.

Otra pregunta.

Diferencia entre mentira y engaño

Konrad me envió un mensaje hace pocos días preguntando por la diferencia entre dos palabras: mentira y engaño. Es probable que conozcas estas palabras, se utilizan habitualmente. A lo mejor es difícil para ti distinguir el significado de mentira y engaño. Bien, ¿qué diferencia hay?

Voy a explicarte el significado de estas palabras.

Una mentira es decir algo que no es verdad, es decir lo contrario de lo que piensas, sabes o sientes. Una frase de ejemplo: «el niño dijo una mentira a sus padres». Esta frase quiere decir que el niño dijo algo a sus padres que no era verdad.

La palabra engaño procede del verbo engañar y puede tener varios significados. Engañar puede ser utilizar mentiras para conseguir un beneficio y perjudicar a alguien. Por ejemplo: «me engañó para robarme 1000€». Esta frase quiere decir que alguien me dijo mentiras para robarme dinero, para conseguir un beneficio y perjudicarme. Este es el significado más habitual.

Engañar tiene otro significado que se utiliza bastante. Engañar también puede significar ser infiel a tu pareja. Es decir, mantener una relación amorosa con una persona diferente a tu marido, a tu esposa, a tu novio o a tu novia. Por ejemplo: «Carlos engañó a María con su mejor amiga». Esta frase quiere decir que Carlos es la pareja de María, pero que mantiene una relación amorosa con su mejor amiga.

Como ves, en general, un engaño es algo más elaborado que una mentira y tiene otra intención. Para hacer un engaño, probablemente, tendrás que decir varias mentiras, varias cosas que no son verdad.

Otra pregunta.

¿Amar o querer?

Michael me envió un mensaje desde Estados Unidos. Él practica español en un grupo de intercambio de idiomas. Un grupo de intercambio de idiomas es un grupo de personas, nativos de diferentes idiomas que se reúnen para practicar hablando. Uno de los participantes del grupo, que es mexicano, le dijo que para expresar tu amor por otra persona es mejor utilizar el verbo querer que el verbo amar. Que es mejor decir «te quiero» que decir «te amo». Por ejemplo, para expresar tu amor a tu pareja, a tus padres o a un familiar.

Michael me preguntó si en España también es así. ¿Cuándo utilizar amar y cuándo utilizar querer?

En España es raro utilizar el verbo amar para expresar amor a un ser querido, por ejemplo a tu mujer, a tu marido, a tu novio o a tu novia, a tus padres o a tus hijos. Lo habitual es decir «te quiero».

El verbo «amar» es más poético, se suele utilizar en el lenguaje escrito. Envié a Michael un ejemplo, un texto de la noticia de un periódico, escucha esta frase:

«… Félix amaba la naturaleza, dedicó su vida a cuidarla y a difundir el respeto por todos los seres vivos … »

En general utilizamos «amar» cuando sentimos amor por cosas, profesiones o aficiones. Por ejemplo, si te gusta mucho, muchísimo la música, puedes decir que amas la música, que eres un amante de la música. Si te gusta mucho el surf, puedes decir que «amas el surf». Si te gusta mucho leer novelas, puedes decir que «amas las buenas historias».

También puedes usar el verbo «gustar», pero el verbo «amar» tiene un significado más fuerte. Cuando amas algo, probablemente es lo que más te gusta.

También se puede usar el verbo «amar» para decir que una persona quiere a otra, pero no es habitual en el lenguaje hablado, generalmente se usa en el lenguaje escrito. Un ejemplo de un libro:

«… Ella lo amaba con locura, a pesar de ello tuvo que ir a otro país en busca de una vida mejor … »

Como ves, se puede utilizar el verbo amar cuando sientes amor por otra persona, pero se suele utilizar solo en el lenguaje escrito. En el lenguaje hablado solemos utilizar el verbo querer.

Parece que en México tienen la misma costumbre. Es posible que en otros países donde hablan español utilicen el verbo amar, pero en España y en México parece que utilizamos «querer» para expresar nuestro amor por otra persona. Por ejemplo, el día de San Valentín, el día 14 de febrero, la frase que más se escucha en España es: «te quiero».

Otra duda.

Rivalidades entre ciudades

Kamila, desde Brasil nos envió un mensaje en Facebook preguntando si hay rivalidades entre ciudades españolas. ¿Qué es la rivalidad? La rivalidad es una enemistad entre dos personas o grupos de personas. Hay rivalidad cuando dos personas o grupos compiten entre sí de forma poco amistosa. Por ejemplo, se hacen bromas sobre las personas del otro grupo. Algunas veces la rivalidad puede ser muy fuerte y algunas personas pueden llegar a pelear por este tema. Por suerte, suelen ser pocas.

Ella nos comentó que en Brasil hay mucha rivalidad entre las ciudades de Río de Janeiro y São Paulo. Kamila quería saber si hay rivalidades entre ciudades españolas.

Pues sí, existen estas rivalidades, de hecho, hay muchas. No las conozco todas, pero algunas sí. Por ejemplo, la rivalidad más conocida es entre Madrid y Barcelona. Estas son las dos ciudades más grandes de España. En general esta rivalidad solo es una anécdota y solo se utiliza para hacer un poco de humor, pero hay gente que se toma este asunto muy en serio.

Otra rivalidad conocida es la que hay entre las ciudades de Gijón y Oviedo. Estas, son dos ciudades del norte de España. Otra rivalidad conocida es la que hay entre las ciudades de Cádiz y Jerez. Estas, son dos ciudades del sur de España. También hay rivalidades entre Valladolid y León, Sevilla y Granada, o La Coruña y Vigo. Como digo, hay muchas rivalidades, pero no las conozco todas.

Donde más se ve esta rivalidad es en las competiciones deportivas, especialmente en el fútbol. Algunas personas pueden llegar a pelear por este asunto.

Y esto es todo por este episodio. La próxima semana otra lección de español para mejorar escuchando. Si tienes dudas, tienes alguna pregunta o quieres hacer sugerencias, puedes enviarme un mensaje por email o a través de las redes sociales. Y recuerda echar un vistazo a los audiobooks, si te gustan las lecciones de español como esta, seguro que estos audiobooks pueden ayudarte a seguir mejorando. Además, así nos ayudas a seguir creando lecciones como esta.

Gracias por escuchar SpanishPodcast, un saludo, mucha suerte y hasta la próxima.