Perífrasis verbales – Verbal periphrasis in Spanish EP163

Hola a bienvenido o bienvenida a un nuevo episodio de SpanishPodcast.net Hoy voy a hablarte de un asunto que preocupa a muchos estudiantes de español: las perífrasis verbales.

Ya sabes que en SpanishPodcast.net no nos gusta explicar mucha gramática porque el objetivo de nuestra web es otro: aprender a hablar y mejorar vuestra comprensión oral del español. Sin embargo, muchas veces es inevitable. De todos modos intentaremos hacerlo a nuestra forma.

perifrasis

Hemos creado este episodio por una petición que Carmine Amendola hizo a través de nuestra página de Facebook. Le enviamos un saludo desde aquí y también a todos nuestros seguidores en Italia. Italia y España son países muy cercanos y tienen una cultura bastante similar. Naturalmente hay diferencias pero pueden encontrarse muchas similitudes entre ambos países.

Si buscas en nuestros episodios podrás encontrar cientos de perífrasis que hemos utilizado y que has escuchado sin saber lo que era una perífrasis. Si alguna vez has hecho nuestros ejercicios de pronunciación y conjugación también has practicado algunas perífrasis verbales.

¿Qué es una perífrasis verbal?

Lo primero que tenemos que aclarar es qué es exactamente una perífrasis verbal. La definición exacta, detallada y oficial puedes encontrarla en cualquier libro de gramática, en libros de aprendizaje del español o en documentación de la Real Academia Española.

Yo voy a darte una explicación más sencilla y menos técnica. Lo que nos interesa saber es qué son y cómo y cuándo se utilizan.

Las perífrasis verbales son conjuntos de palabras que tienen al menos dos verbos. Se utilizan para expresar cosas que no pueden expresarse con la conjugación de los verbos. Digamos que con una perífrasis verbal se añaden matices o significados especiales a la frase que no pueden expresarse normalmente. Sí, a pesar de que en español tenemos muchos tiempos verbales, tenemos que utilizar otro tipo de construcciones como estas para poder expresar algunas ideas.

Las perífrasis verbales más importantes

El idioma español tiene en total unas 140 perífrasis verbales. ¿Son muchas no? Sí, pero afortunadamente hay algunas que se utilizan más que otras. Estadísticamente estas son las siete perífrasis verbales más utilizadas. Estas tenéis que conocerlas sí o sí porque se utilizan constantemente en cualquier conversación:

La primera:

Ir + la palabra ‘a’ + otro verbo en infinitivo

Se utiliza para indicar que una persona de desplaza, se mueve a otro sitio para hacer algo. Se utiliza cuando quieres informar a la otra persona del motivo por el que una persona se va, se fue o se irá, dependiendo del tiempo verbal. Por ejemplo:

  • “Quiero ir a correr
  • “Me gustaría ir a pescar
  • “Te gusta ir a cantar
  • Vamos a aprender español”
  • “Ellas van a trabajar

va-a-actuar
Ella va a actuar en una obra de teatro

La segunda:

La segunda perífrasis importante se forma con el verbo estar y el gerundio de otro verbo

Esta también es muy utilizada. Se conjuga el verbo estar y se añade el gerundio de otro verbo. Se utiliza para expresar algo que ocurre en el mismo momento de hablar. Por ejemplo:

  • “Estoy corriendo”
  • “Estoy escuchando SpanishPodcast.net”
  • “Estás escuchando SpanishPodcast.net”
  • “Estamos hablando español”
  • “Están pensando”.

La tercera:

La tercera perífrasis importante utiliza el verbo poder y el infinitivo de otro verbo

Se utiliza para expresar la posibilidad de hacer algo. Por ejemplo:

  • Puedo hablar español”
  • Puedes hablar español”
  • Podemos hablar español”

ellos-pueden

La cuarta:

La siguiente perífrasis importante utiliza el verbo deber y el infinitivo de otro verbo

Esta perífrasis se utiliza para expresar obligación o necesidad. Por ejemplo:

  • Debo explicar español”
  • Debes aprender español”
  • Debemos hablar español”
  • Debo tomar mi medicina”
  • “Juan debe estar en casa”.

La quinta:

La quinta perífrasis es muy parecida a la anterior. Se utiliza el verbo deber, la palabra “de” y el infinitivo de otro verbo

Antes expresábamos obligación o necesidad, ahora, simplemente por añadir la palabra “de”, la perífrasis expresa una suposición o creencia. Por ejemplo:

  • “Juan debe de estar en casa”.

Fíjate en la diferencia: “Juan debe estar en casa” significa que es recomendable u obligatorio que no salga de casa, que tiene alguna obligación o alguna responsabilidad que le impide salir de casa.

“Juan debe de estar en casa”, significa que hay alguna posibilidad de que Juan esté en casa, es posible, a lo mejor está en casa.

Estas dos perífrasis anteriores son muy curiosas. Te encontrarás a muchos nativos que las utilizan mal. Es un error bastante común entre los nativos intercambiar estas dos perífrasis. Pero, como has visto, por su significado no se pueden intercambiar.

Digo otro ejemplo para terminar de aclarar la diferencia. Escucha estas dos frases: “debe pagar los impuestos”, “debe de pagar los impuestos”. En el primer caso estamos diciendo que alguien tiene la obligación de pagar impuestos: “debe pagar impuestos”. En el segundo caso estamos diciendo que creemos que alguien cumple con la ley y paga sus impuestos. No lo sabemos con seguridad pero creemos que es así: “debe de pagar sus impuestos”.

La sexta:

La sexta perífrasis de esta lista de las 7 más importantes se forma con el verbo tener, la palabra ‘que’ y el infinitivo de otro verbo

Curiosamente tiene casi el mismo significado que deber + infinitivo, la cuarta perífrasis que vimos. Tiene el significado de obligación. ¿Si tiene el mismo significado por qué hay dos? ¿Hay alguna diferencia entre ellas? Sí, hay una pequeña diferencia. Para hacer más simple la explicación diré que se “tener que” tiene un significado de obligación más fuerte que deber. Por ejemplo:

  • “Tengo que estudiar”
  • “Tienes que hablar español”
  • “Tenemos que comprar comida”
  • “Tuve que correr para llegar puntual”

“Debo estudiar” expresa obligación, pero es casi como una recomendación, una obligación moral. “Tengo que estudiar” expresa obligación con más fuerza. Es algo que no puedes evitar, hay que hacerlo de cualquier forma.

La séptima y última de las perífrasis verbales:

La última perífrasis que vamos a ver se forma con el verbo haber, la palabra ‘de’ y el infinitivo de otro verbo

Se utiliza también para expresar una obligación. Más o menos tiene el mismo significado que deber + infinitivo. Es más raro escuchar esta perífrasis, es algo más culta. Es más probable encontrarla en textos escritos como novelas o similares que en una conversación. Por ejemplo:

  • Hemos de estudiar más”
  • He de lavar el coche”
  • Has de cocinar hoy”

Como digo, no mucha gente habla así, pero sí que se utiliza en el lenguaje escrito o en conversaciones muy formales.

Recuerda que si tienes cualquier duda sobre lo que he dicho puedes hacer tus preguntas a través de nuestro correo electrónico, nuestra página de Facebook, Twitter o nuestra página en Google+. Intentaremos responder lo más rápido posible.

También te recordamos que si te gusta nuestro podcast puedes ayudarnos con una donación o a través de nuestro audiolibro. Tu ayuda sirve para compensar las horas de trabajo que empleamos en esta web y para mantenerlo.

Sigamos con las perífrasis.

Carmine nos preguntaba concretamente por perífrasis que existen con tres verbos concretos: llevar, seguir y quedar.

Perífrasis con el verbo llevar

El verbo llevar tiene varios significados pero el más importante, el significado principal de llevar es trasladar cosas de un sitio a otro. Por ejemplo: “llevo un café a mi compañero”, quiere decir que he comprado o he hecho un café y lo traslado hasta dónde está mi compañero para que pueda beberlo.

La perífrasis que existe con el verbo llevar se forma conjugando el verbo llevar y añadiendo el participio de otro verbo.

Llevar + participio

Esta perífrasis se utiliza para indicar que alguien ha terminado algunas tareas, pero que aún tiene más trabajo que hacer, que no ha terminado del todo. Por ejemplo:

  • “El policía lleva escritas tres páginas del informe”

Con esto queremos decir que el policía ya ha terminado tres páginas del informe, pero que no ha acabado, que todavía tiene que escribir más páginas.

  • “El alumno lleva respondidas tres preguntas del examen”

Este estudiante está haciendo un examen, ya ha respondido, ha terminado tres preguntas pero todavía tiene que responder a más preguntas.

  • “Mi padre lleva pintados cien cuadros”

Quiere decir que mi padre pinta cuadros, ha pintado 100, pero que seguirá pintando en el futuro.

durmiendoEste zorro lleva dormido mucho tiempo

Perífrasis con el verbo seguir

Es probable que conozcas el significado del verbo seguir. Seguir significa ir detrás de alguien o de algo. Por ejemplo se puede seguir a una persona:

“La policía seguía al ladrón”, quiere decir que la policía iba detrás del ladrón, que le estaba persiguiendo.

También se puede seguir un camino. “Seguimos por el camino de la derecha”. Estamos de excursión, hay un cruce de caminos y vamos por el camino de la derecha, seguimos el camino de la derecha.

La perífrasis verbal del verbo seguir se forma utilizando el verbo seguir conjugado y añadiendo el gerundio de otro verbo.

Seguir + gerundio

Se utiliza para expresar la idea de que algo continúa en el tiempo.

Por ejemplo:

  • “Contestó al teléfono y siguió comiendo

Quiere decir que alguien estaba comiendo, habló por teléfono y después continuó comiendo.

Otro ejemplo:

  • “Mi abuela tiene 95 años y sigue bailando

Quiere decir que mi abuela ha bailado durante toda su vida, seguramente porque le gusta mucho, y a pesar de tener 95 años continúa haciéndolo.

Perífrasis con el verbo quedar

El verbo quedar es un poco extraño y difícil de definir. Tiene la dificultad añadida de que se utiliza en multitud de contextos y con muchos significados diferentes. Voy a resumir los usos más importantes y habituales:

  • Quedar se puede utilizar para concertar una cita: “Quedamos a las diez de la noche”. Quiere decir que nos veremos a las diez de la noche. “Quedamos en la calle Mayor”, quiere decir que nos vamos a ver o nos vamos a encontrar en la calle Mayor.
  • Quedar se puede utilizar para expresar que dos personas o más han llegado a un acuerdo. “Quedamos en vender la casa después del verano”, quiere decir que han llegado a un acuerdo, que piensan igual, que tienen que vender la casa después del verano. Otro ejemplo: “Quedamos en lavar al perro los domingos”. Quiere decir que hemos llegado al acuerdo de que el pobre animal tendrá que entrar en la bañera todos los domingos.

La perífrasis del verbo quedar se forma conjugando el verbo quedar y utilizando el participio de otro verbo. Se utiliza para expresar una idea de finalización, algo que ha terminado.

Quedar + participio

Por ejemplo: “Todo quedó dicho en la reunión”. Quiere decir que hemos hecho una reunión y dijimos todas las cosas que había que comentar, no será necesario repetir la reunión ni hacer otra para terminar de hablar.

Otro ejemplo: “Entró en la ducha y se quedó relajada”. Quiere decir que una persona ha entrado en la ducha y cambió su estado de ánimo, se relajó.

Otro ejemplo: “Se metió en la cama a las once y se quedó dormido enseguida”. Quiere decir que alguien se ha ido a dormir y en nada de tiempo se ha dormido.

Practicar la pronunciación con las perífrasis

Vamos a practicar un poco la pronunciación. No voy a hacer ejercicios con todas porque entonces no se terminaría nunca el episodio.

Si es la primera vez que nos escuchas, lo que tienes que hacer es repetir después de mí. Dejo un poco de tiempo para que puedas practicar con tranquilidad. Si no puedes hablar en voz alta, repite de forma mental. Aunque parezca mentira esto también sirve como práctica. Repito cada frase tres veces, así que no te preocupes si no lo haces bien a la primera. De todas formas puedes repetir el ejercicio las veces que quieras o utilizar la pausa de tu reproductor.

He seleccionado unas cuantas frases para mejorar el ánimo, aumentar la moral y también la confianza en ti mismo.

Vamos con la primera frase:

  • Estoy hablando español (x3)
  • Puedo hablar español (x3)
  • Debo hablar español (x3)
  • Debes de hacerlo genial (x3)
  • Llevo escuchando español 20 minutos (x3)
  • Seguiré escuchando mucho español (x3)

Y esto es todo por hoy. Estoy seguro de que lo has hecho muy bien. Recuerda escuchar varias veces este episodio para aprender mejor. La repetición es la clave del éxito en cualquier cosa que quieras hacer y nosotros queremos que tengas éxito por eso siempre insistimos tanto en esto. Esperamos que este episodio os sirva para comprender un poco mejor las perífrasis verbales y también para practicar con ellas. Este es un episodio quizá un poco más difícil que otros, pero creemos que necesario. Naturalmente hay muchas más, así que tal vez, más adelante crearemos otro episodio sobre este tema.

Un saludo, mucha suerte y hasta el próximo episodio.