How can you omit articles in Spanish? When can you omit articles in Spanish? In this Spanish lesson you can improve your Spanish listening skills while you learn some tips and tricks for recognizing situations where the article is omitted. Subtitles available:
Hola, ¿cómo estás? Hoy una nueva lección para aprender español. ¿Cuándo se omite el artículo en español? Es una pregunta que hacen muchos estudiantes de español. Voy a intentar ayudarte a practicar la omisión del artículo en español. Espero que te guste esta lección, suscríbete durante la presentación.
Uno de los errores más comunes entre los estudiantes de español es añadir el artículo a todos los sustantivos siempre. Creo que esto ocurre porque muchas veces estudiáis listas de vocabulario y lo hacéis usando el artículo: el coche, la casa, la mesa, el dentífrico, la escoba… Sin embargo, los nativos omitimos el artículo muchas veces. Omitir significa que no lo decimos, lo eliminamos.
He recibido muchos emails y mensajes en Facebook preguntando sobre este tema. Susan, Jon, Cynthia… Comprendo por qué preguntan por esto, es una buena pregunta y es un tema difícil de practicar. Así que, ten paciencia. Vamos a practicar con ejemplos.
¿Qué son los artículos?
En español hay dos tipos de artículos: determinados e indeterminados. También se llaman definidos o indefinidos. Si comprendes lo que digo, seguro que conoces estas palabras. Los artículos definidos o indefinidos son palabras muy básicas del español.
Los artículos se utilizan delante de los sustantivos y tienen que coincidir en género y en número. Si el sustantivo es femenino y está en singular, el artículo tiene que estar en femenino y en singular. Hay algunas excepciones a esta norma general, pero eso es tema para otra lección.
Los artículos definidos o determinados son: el, la, los y las. Por ejemplo, repite estas frases después de mí, así practicas la pronunciación:
El caballo…
La yegua…
Los caballos…
Las yeguas…
Los artículos indefinidos o indeterminados son: un, una, unos y unas. Igual que antes, hay dos para el género masculino y dos para el género femenino. Por ejemplo, repite estas frases después de mí:
Un edificio…
Una casa…
Unos edificios…
Unas casas…
¿Cuál es la diferencia entre artículos definidos y artículos indefinidos?
Voy a responder a esta pregunta de forma muy rápida. Si quieres más información y ejemplos sobre esto, hay una lección sobre ello en la sección 101 de SpanishPodcast. He puesto un enlace en la descripción del vídeo. Si visitas esa lección verás muchos ejemplos y podrás practicar más español.
¿Cuándo se omite el artículo en español?
Hay muchos casos en los que se omite el artículo en español, es decir, no se dice o no se escribe. Te voy a decir los casos más habituales y vamos a practicar con ejemplos. Estos, son casos generales, hay algunas excepciones, pero es casi imposible decírtelas todas. Vamos a simplificar.
Voy a hablarte de la primera situación en la que omitimos el artículo, pero antes permíteme que te hable brevemente de los audiobooks de SpanishPodcast.net Si te gustan las lecciones como esta o las del podcast para aprender español, en spanishpodcast.net puedes conseguir muchas más. Puedes descargar los audiobooks con las lecciones en formato MP3, PDF y libro electrónico. De esta forma podrás usarlas en cualquier lugar y con cualquier dispositivo. Además, también puedes conseguir El Aprendizaje Descomplicado y el Pack de Diálogos. El Aprendizaje Descomplicado te ayudará a aprender español mientras descubres cómo estudiar mejor y conseguir mejores resultados. El pack de diálogos es un conjunto de diálogos para aprender español que te ayudará escuchando y hablando. Además, cada diálogo tiene una lección que te explica el vocabulario, las expresiones, costumbres culturales y otros aspectos interesantes del español. Si quieres más información, entra en este enlace o envíame un mensaje.
Si descargas estos audiobooks podrás aprender español con nuestras lecciones y, además, nos ayudarás a que sigamos creando lecciones como esta. SpanishPodcast.net solo existe gracias a los seguidores. ¡Muchas gracias!
Primer caso
Cuando dices nombres propios. Por ejemplo, cuando dices el nombre de una persona, una ciudad, una región, un país o un continente. Los nombres propios son sustantivos, pero no se pone el artículo delante de ellos. Por ejemplo, repite estas frases después de mí:
Mi ciudad favorita es Zamora…
Lucía es morena…
Quiero vivir en España…
Viajaré por Asia…
Como ves, en ninguna de estas frases he utilizado el artículo. Con los nombres propios no se usa artículo.
Excepciones
Hay algunas excepciones a esto. Siempre hay excepciones en español. Por ejemplo, sí se utiliza el artículo con los nombres de los ríos, de los lagos o de las montañas. Una frase de ejemplo: El río más importante de Valladolid es el Pisuerga.
Repite estas frases después de mí:
El río más importante de Valladolid es el Pisuerga…
Me gustaría escalar el Everest…
El lago más grande de Estados Unidos es el Michigan…
Date cuenta de que no he puesto el artículo en las ciudades o en los países, pero sí en el río, en la montaña y en el lago.
También hay algunos nombres de países, pocos, con los que se puede usar el artículo. Por ejemplo, Estados Unidos es uno de ellos. Puedes decir frases como: “mi padre es de los Estados Unidos” o “quiero viajar a los Estados Unidos”.
Otro país con el que se suele usar el artículo es India, la mayor parte de los nativos dicen “la India” cuando hablan de este país.
Segundo caso
Después del verbo haber no solemos usar el artículo definido. Este también es un fallo bastante habitual de muchos estudiantes de español. Una de las conjugaciones más utilizadas del verbo haber es “hay”. La forma “hay” es una forma impersonal del verbo haber. Se utiliza para decir que algo existe. Por ejemplo, repite después de mí:
Hay manzanas en la mesa…
Hay gente en la tienda…
No hay dinero en la cartera…
Como ves, no hemos utilizado el artículo en ninguna de las frases.
Tercer caso
No se suele usar el artículo cuando usas sustantivos en plural o incontables que son muy genéricos o poco específicos. Por ejemplo, repite después de mí:
Tendremos lluvias en toda España…
Creo que el vecino está vendiendo drogas…
Me gusta beber café…
Como ves, son sustantivos en plural o incontables. Hacen referencia a cosas poco específicas, generales. En estos casos no solemos utilizar artículo.
Cuarto caso
Omitimos el artículo cuando hablamos de los meses del año. Por ejemplo, repite después de mí:
Terminé el curso en noviembre…
Voy de vacaciones en julio…
Febrero es el mes más frío…
Excepciones
También hay algunas excepciones a esta norma, pero no son muy habituales. Usamos el artículo con los meses solo cuando hablamos de un mes concreto que fue especial por algún motivo. Ese mes ocurrió algo muy interesante. Por ejemplo, repite después de mí:
El agosto más frío fue en 2003…
Ha sido el octubre más lluvioso desde 1955…
Como te digo, este tipo de lenguaje no es el más habitual, es un poco rebuscado, literario.
Quinto caso
También omitimos el artículo cuando el sujeto de la oración es un verbo en infinitivo. Esto es fácil. Algunas frases de ejemplo:
Pintar es divertido…
Comer grasa es malo…
Hablar español es interesante…
En este caso el verbo en infinitivo hace la función de sujeto en la oración. Cuando eso ocurre, no solemos utilizar artículo.
Sexto caso
También se omite el artículo cuando hablas de la profesión de alguien, cuando dices a qué se dedica una persona, cuál es su trabajo. Por ejemplo:
Juan es fontanero…
Valeria es profesora…
Vicente es enfermero…
Alicia es presentadora de televisión…
Excepción
Por desgracia, este caso tiene una excepción. La diferencia depende del contexto. Sí utilizamos el artículo cuando dices un puesto de trabajo concreto. Por ejemplo, repite después de mí:
Juan es el fontanero de Donald Trump…
Valeria es la profesora de mi hijo…
Vicente es el enfermero jefe…
Alicia es la presentadora de un programa infantil…
Como ves, si especificas el puesto de trabajo, sí tienes que utilizar el artículo.
Séptimo caso
No utilizamos el artículo cuando hablamos de la nacionalidad de alguien. Por ejemplo, repite después de mí:
Laura es estadounidense…
Yuri es ruso…
Vera es sueca…
Fácil, ¿no?
Octavo caso
No usamos el artículo con los sujetos de algunos verbos como faltar, quedar, sobrar y apetecer. Por ejemplo:
¿Te apetece carne?…
Ha sobrado pescado…
Queda verdura en la sartén…
En algunos casos concretos puedes decir la frase con el artículo, pero creo que es mejor no complicar las cosas.
Noveno caso
Tampoco usamos el artículo cuando hablas sobre asignaturas o temas para estudiar, si son objeto directo en la oración. Por ejemplo, repite después de mí:
Me gusta estudiar matemáticas…
Ernesto estudiará física…
Svetlana aprende español…
Hay muchos estudiantes que dicen “me gusta aprender el español” o “me gusta hablar el español” o “me gusta practicar el español”. Aunque los nativos entendemos perfectamente la frase, suena poco natural. Es mejor que digas “me gusta aprender español”, “me gusta hablar español” y “me gusta practicar español”.
Apuntes finales
Ten en cuenta que, en español, una palabra puede cambiar de significado si usas el artículo o no. Es decir, añadir el artículo o eliminarlo puede cambiar el significado de la frase.
El ejemplo más típico es la palabra “casa”. Cuando dices “la casa”, te refieres al edificio, a la construcción. Cuando usas la palabra “casa” en una frase sin usar el artículo, te refieres al hogar, al interior, al lugar donde pasas tiempo.
Otro ejemplo: El policía, es un hombre cuyo trabajo es ser policía. La policía, puede ser una mujer cuyo trabajo es ser policía, pero también se refiere a todo el conjunto de personas que trabajan como policías, a la organización.
¿Cómo aprender a controlar esto? ¿Cómo aprender a usarlo? Es muy difícil aprender todas las normas, las excepciones y las variantes de memoria. Es más, no deberías hacerlo. Estarás malgastando memoria.
Lo único que puedes hacer es escuchar mucho español, escuchar, escuchar, escuchar, escuchar, escuchar, escuchar y escuchar. Haciendo una escucha activa. Y también practicar la repetición, repetir, repetir, repetir y repetir.
Si quieres hablar español con un poco de fluidez y comprender bien a los nativos no puedes estar analizando la gramática de cada frase. Hablar y comprender necesitan un proceso mucho más rápido. Puedes conseguirlo escuchando, repitiendo e imitando. De esta forma conseguirás automatizar todo el proceso, igual que hicimos lo nativos cuando aprendimos español.
Si tienes dudas o quieres hacer algún comentario, ya sabes que puedes escribir un comentario aquí debajo. Si lo prefieres o si quieres más intimidad, puedes enviarme un mensaje por email. Usa el formulario de nuestra web.
Y ahora que termina el vídeo, echa un vistazo a los audiobooks en nuestra web: spanishpodcast.net. Entra y pulsa el menú audiobooks. Seguro que alguno es interesante para ti y de esta forma nos ayudas a seguir creando contenidos interesantes.
Un saludo, mucha suerte y hasta la próxima.