Hoy explicamos esta expresión: no hay mal que por bien no venga. Escuchar este episodio os ayudará a memorizar la expresión, mejorar vuestra pronunciación y aprender la conjugación de forma automática. Puedes acceder a la transcripción completa del episodio:
Hola a todos. ¿Qué tal estáis? Hoy, un nuevo episodio sobre expresiones en español. En esta ocasión una expresión que es un poco larga: no hay mal que por bien no venga. Es posible que algunas personas entiendan el significado de esta expresión. Esto puede suceder porque la expresión significa exactamente lo que dicen sus palabras. De todos modos, escuchar este episodio os ayudará a memorizar la expresión, mejorar vuestra pronunciación y aprender conjugación de forma automática.
Esta expresión se puede utilizar en muchas situaciones de la vida cotidiana. Primero os voy a explicar el significado y después inventaré algunas historias para que escuchéis situaciones en las que se podría utilizar esta frase. Como ya hemos dicho en muchos de nuestros episodios, esto ayuda a que recordéis la expresión de forma más eficaz, en este caso “no hay mal que por bien no venga”.
En nuestro primer episodio os hablamos de cómo funciona nuestro método, sabemos que repetimos esto en muchas ocasiones, pero creemos que es importante para que podáis dar un salto de calidad en el aprendizaje de idiomas. Si quieres aprender español de una forma más eficaz, comprender mejor y conseguir fluidez al hablar, es la única forma de conseguirlo de forma sencilla. Recuerda nuestro método: escuchar, repetir, imitar, constancia, aprender de nativos, no traducir y divertirse. Si sigues estas sencillas normas comprobarás que mejoras tu nivel de español de forma fácil.
¿Qué significa no hay mal que por bien no venga?
Volvamos al tema de hoy: no hay mal que por bien no venga. ¿Qué significa esta expresión? Es muy fácil. Esta expresión significa que cuando ocurre algo malo o negativo, siempre hay algo positivo que podemos sacar de esa situación. Es una forma de ver la realidad desde un punto de vista positivo. Generalmente, en la vida, siempre se puede obtener algo positivo por muy malo que sea lo que nos ha ocurrido. Como mínimo aprendes algo o tienes una lección en la vida. Ese es el sentido de esta frase.
Os recomendamos que cuando terminéis, escuchéis también el episodio sobre la expresión “darse con un canto en los dientes” porque es una expresión que se utiliza en algunas situaciones similares.
Voy a poner varios ejemplos inventando una pequeña historia, de esta forma escucharéis la expresión “no hay mal que por bien no venga” en un contexto. Es la mejor forma de comprender bien su significado, aprender a utilizar la expresión y memorizarla a largo plazo.
Ejemplo 1: Pedro se cae
Pedro es un chico de 29 años con el pelo moreno y la piel bastante clara. Tiene los ojos de color marrón y es un poco alto. Suele vestir de manera informal: pantalones vaqueros y camiseta. A Pedro no le gusta ir en coche a los sitios, aunque en España es lo más habitual. Pedro prefiere andar porque cree que es más sano, ahorra dinero y además contamina menos. Mientras camina, Pedro siempre va mirando los edificios. Le gustan especialmente los edificios antiguos, porque le parecen mucho más bonitos que los modernos. Un día, Pedro iba caminando por la calle. Había quedado con sus amigos y amigas para tomar una cerveza. Pedro estaba mirando un edificio cuando de repente, ¡plaf!, se tropieza y se cae al suelo. Como iba mirando hacia arriba, no había visto una baldosa que estaba levantada. Se había hecho un poco de daño en la rodilla, intentó levantarse para seguir caminando y mientras lo hacía vio una moneda de un euro tirada en el suelo. Pensó que si no se hubiera caído, no habría visto la moneda, así que dijo: “no hay mal que por bien no venga”. Aunque el beneficio que ha conseguido en este caso es muy pequeño, sigue siendo un beneficio.
Ejemplo 2: Mónica pierde el trabajo
Mónica es una chica de 26 años con el pelo castaño y la piel clara. Tiene los ojos de color marrón claro y tiene una estatura normal. Mónica es una chica normal a la que le gusta escuchar música, bailar, cantar y tocar la guitarra. Mónica trabajaba como teleoperadora en una empresa de marketing telefónico. Un día, la empresa decidió despedir a todos los empleados para contratar a otros por menos dinero. Mónica estaba muy triste, pero como ya no trabajaba pudo dedicar más tiempo a su familia, a sus amigos y a lo que más le gustaba, cantar y tocar la guitarra. En este caso, Mónica, mientras pensaba en su casa, decía: “Bueno, no hay mal que por bien no venga, ahora tengo más tiempo para cantar y tocar la guitarra”.
Ejemplo 3: Nuria
Nuria es una mujer de 52 años. Es clienta de su banco desde el año 1979. Vive muy cerca, por eso decidió abrir su cuenta de ahorro en este banco. Además, cuando conoció a los empleados le parecieron muy simpáticos. Después de tantos años, todo el mundo la conoce y la saluda. Un día, al ir al banco, la oficina había sido trasladada a otro barrio, así que Nuria decidió cambiar a otro banco de su barrio para seguir estando cerca. Al cambiar de banco, se dio cuenta de que las condiciones que le ofrecían en el nuevo tenían muchas ventajas, así que Nuria se dijo a sí misma: “no hay mal que por bien no venga”.
Ni mal que cien años dure
Aunque no es lo más habitual, a veces a la expresión “no hay mal que por bien no venga” se le añade otra frase: “ni mal que cien años dure”. Esta frase complementaria significa que ningún mal dura para siempre. Todas las malas situaciones se acaban en algún momento.
Vamos a practicar con la expresión no hay mal que por bien no venga. Repetiré unas cuantas veces la expresión y dejaré un poco de tiempo para que la digas después de mí. Intenta copiar la pronunciación. Vamos allá:
- No hay mal que por bien no venga… (5 veces)
Ahora vamos a practicar la pronunciación con la segunda parte de la expresión, “ni mal que cien años dure”. Como hemos dicho antes, lo normal es que solo escuchéis la primera parte, “no hay mal que por bien no venga”, pero a veces podéis escuchar a alguien que dice las dos seguidas. De todos modos, hacemos este ejercicio porque es la forma de acostumbrar a los músculos de tu boca y de tu garganta a que hagan los movimientos necesarios para pronunciar español. Voy a decir la frase cinco veces, repite después de mí, empezamos:
- Ni mal que cien años dure… (5 veces)
No te olvides de escuchar este episodio varias veces para poder utilizar esta expresión de forma automática y sin necesidad de pensar. Escuchar mucho español es importante, pero también es importante que repitáis, que volváis a escuchar los episodios. De esta forma vuestro cerebro asimilará y memorizará el vocabulario, las expresiones, la conjugación, la gramática y en general el idioma español.
Con esto terminamos el episodio de hoy, esperamos que os sirva para mejorar vuestro nivel de español. Si es así, por favor, háznoslo saber con un comentario, compartiendo nuestro contenido en las redes sociales o haciendo una donación. Todas esas cosas ayudarán a que sigamos ampliando y mejorando el contenido de nuestra página web. Muchas gracias a todos. Un saludo y, ¡hasta la próxima!
Traducción gracias a Sonia.
Episodio 61: No hay mal que por bien no venga 불행은 행운을 가져오기도 한다. 선으로 돌아오지 않는 악은 없다.
모두들 안녕하세요. 어떻게 지내세요? 오늘은 스페인어 표현들에 관한 새로운 에피소드입니다. 이번엔 조금 긴 표현입니다: no hay mal que por bien no venga. 어떤 사람들은 이 표현의 의미를 이해할 수도 있습니다. 이것이 발생할 수 있는 것은 그 표현이 그 낱말들이 말하는 그대로를 의미하기 때문입니다. 이렇든 저렇든, 이 에피소드를 듣는 것은 여러분이 표현을 기억하고, 여러분의 발음을 향상시키고 또 어미변화를 자동적인 형식으로 배우는데 도움이 될 것입니다.
이 표현은 일상생활의 많은 상황에서 활용할 수 있습니다. 우선 여러분에게 그 의미를 설명하고 후에 이 문장을 활용할 수 있는 상황을 들을 수 있도록 몇 가지 이야기를 만들어 내겠습니다. 우리가 이미 우리의 많은 에피소드에서 말했듯이, 이것이 여러분이 표현을 훨씬 효율적으로 기억하는 것을 도울 것입니다. 이번 경우는 “no hay mal que por bien no venga”입니다.
우리의 첫 에피소드에서 우리의 방법이 어떻게 작동하는지 여러분에게 말했습니다. 우리는 이것을 여러 경우에 반복했다는 것을 압니다. 하지만 여러분이 언어 배움의 질 높은 도약을 할 수 있기 위하여 아주 중요하다고 믿습니다. 만약 당신이 스페인어를 더 효율적인 방법으로 배우고, 더 잘 이해하고 그리고 유창하게 말하는 것을 달성하려면, 이것이 간단한 방법으로 그것을 획득할 수 있는 유일한 방법입니다. 우리의 방식을 기억하세요: escuchar, repetir, imitar, constancia, aprender de nativos, no traducir y divertirse( 듣기, 반복하기, 흉내 내기, 끈기, 원어민으로부터 배우기, 번역하지 않기 그리고 즐기기). 만약 이 간단한 규칙들을 확인해 본다면 당신의 스페인어 수준은 쉬운 방법으로 향상됩니다.
¿Qué significa no hay mal que por bien no venga?
no hay mal que por bien no venga 는 무슨 뜻인가?
오늘의 주제로 돌아갑시다: no hay mal que por bien no venga. 이 표현은 무슨 뜻인가? 아주 쉽습니다. 이 표현은, 어떤 나쁜 일이나 혹은 부정적인 일이 발생할 때는, 항상 그 상황에서 우리가 얻을 수 있는 어떤 긍정적인 것이 있다는 뜻입니다. 긍정적인 시각으로 현실을 보는 한 방법입니다. 일반적으로, 삶에서, 우리에게 일어난 아주 나쁜 일에서 뭔가 긍정적인 것을 항상 얻을 수 있습니다.
(이 에피소드가) 끝나면, “darse con un canto en los dientes”라는 표현에 대한 에피소드 역시 들으라고 권합니다. 왜냐하면 비슷한 어떤 상황에서 활용할 수 있는 표현이기 때문입니다.
조그만 이야기를 지어내면서 다양한 예를 제시하겠습니다. 이 방식으로 여러분은 이“no hay mal que por bien no venga”표현을 문맥 속에서 들을 것입니다. (이것이) 그 의미를 이해할 수 있는, 그 표현을 활용하는 것을 배우는 그리고 그것을 장기적으로 기억하는 가장 좋은 방법입니다.
Ejemplo 1: Pedro se cae 예 1: 뻬드로 넘어지다
뻬드로는 머리는 검고 피부는 무척 밝은 29세의 청년입니다. 갈색 눈을 가졌고 조금 큰 편입니다. 대체로 편안한 복장을 합니다: 청바지와 티셔츠. 스페인에서는 가장 일상적인 일이지만, 뻬드로는 차를 타고 어디 가는 것을 좋아하지 않습니다. 뻬드로는 그것이 더 건강하고, 돈을 절약하며 거기에 더하여 덜 오염시킨다고 믿기에 걷는 것을 선호합니다. 걷는 동안에, 뻬드로는 항상 건물들을 보며 갑니다. 그는 특별히 옛날 건물들을 좋아하는데, 그에겐 현대적인 건물들보다 훨씬 더 아름다워 보이기 때문입니다. 어느 날, 뻬드로는 길을 걸어가고 있었습니다. 그의 남자친구들과 그리고 여자친구들과 함께 맥주를 마시기 위하여 약속이 있었습니다. 뻬드로가 어떤 건물을 바라보고 있을 때 갑자기, 철퍼덕!, 발이 걸려 땅바닥에 넘어집니다. 위쪽으로 보며 가고 있었기에, 들려있던 판석을 보지 못했었습니다. 무릎에 약간의 상처가 났고, 계속 걷기 위하여 일어나려 하였습니다. 그러는 동안에 땅에 떨어진 1유로 동전을 보았습니다. 만약 넘어지지 않았다면, 그 동전을 보지 못했을 거라 생각합니다. 그래서 말합니다: “no hay mal que por bien no venga 불행은 행운을 가져오기도 하는군.” 이 경우에 얻은 이익이 비록 적지만, 여전히 이익입니다.
Ejemplo 2: Mónica pierde el trabajo 예 2: 모니카 실직하다.
모니카는 밤색 머리와 밝은 피부를 가진 26세의 젊은 여성입니다. 밝은 갈색 눈을 가졌고 키는 보통입니다. 모니카는 음악 듣기, 춤추기, 노래하기 그리고 기타치기를 좋아하는 평범한 여자입니다. 모니카는 텔레마케팅 회사에서 텔레비전판매담당자로 일합니다. 어느 날, 그 회사는 더 적은 돈으로 다른 사람들과 계약하기 위하여 모든 종업원들을 해고하기로 결정합니다. 모니카는 아주 슬펐지만, 이제 일을 하지 않으므로, 가족과 친구들에게 그리고 그녀가 가장 좋아하는 노래하기와 기타치기에 더 많은 시간을 쓸 수 있습니다. 이 경우에, 모니카는, 집에서 생각하는 동안에 말했습니다: “Bueno, no hay mal que por bien no venga, ahora tengo más tiempo para cantar y tocar la guitarra 좋아, 불행 중 다행이지, 이제 나는 노래하고 기타를 연주할 시간을 더 많이 있네.”
Ejemplo 3: Nuria 예 3: 누리아
누리아는 52세의 여성입니다. 그녀는 1979년부터 그녀가 거래하는 은행의 고객이었습니다. 아주 가까이 살았기에, 그녀의 저축통장을 이 은행에 개설하기로 결정했습니다. 더욱이, 직원들을 알게 되었을 때 아주 친절해 보였습니다. 수년이 지나서, 모두가 그녀를 알고 인사합니다. 어느 날, 은행에 가보니, 그 사무실이 다른 지역으로 이전하였습니다. 그래서 누리아는 계속하여 가까이 있기 위하여 그녀가 사는 지역의 다른 은행으로 바꾸기로 결심합니다. 은행을 바꿀 때, 그녀는 새로운 은행이 그녀에게 제공하는 조건들이 많은 장점을 가지고 있다는 것을 깨닫습니다. 그래서 누리아는 스스로에게 말했습니다: “no hay mal que por bien no venga 나쁜 일이 있으면 좋은 일도 있다더니.”
Ni mal que cien años dure 100년 동안 지속되는 불행은 없다. 참고 기다리면 좋은 일도 생긴다.
비록 항상 그런 것은 아니지만, 가끔은 “no hay mal que por bien no venga”라는 표현에 다른 어구를 붙입니다: “ni mal que cien años dure.” 이 보충적인 어구는 어떤 불행도 영원히 지속되지는 않는다는 의미입니다. 모든 나쁜 상황은 어떤 순간에 끝나게 됩니다.
no hay mal que por bien no venga라는 표현으로 연습하겠습니다. 표현을 여러 번 반복할 것이며 제 뒤에 그것을 말하도록 약간의 시간을 두겠습니다. 발음을 흉내 내려 의도하세요. 갑시다:
- No hay mal que por bien no venga… (5 veces) 나쁜 일이 있으면 좋은 일도 있다…
이제는 그 표현의 두 번째 부분으로 발음 연습을 하겠습니다, “ni mal que cien años dure 백년 지속되는 불행은 없다.” 앞에서 말했듯이, 보통은 첫 부분 만을 듣습니다, “no hay mal que por bien no venga”, 하지만 가끔은 누군가가 그 둘을 연달아 말하는 것을 들을 수도 있습니다. 그렇다고 하더라도, 스페인어를 발음하기 위해 움직여야하는 당신의 입과 목의 근육들이 익숙해질 수 있는 방법이기에 이 연습을 합시다. 이 문장을 다섯 번 말할 것입니다. 제 뒤에 따라하세요. 시작합니다:
- Ni mal que cien años dure… (5 veces) 백년 지속되는 불행은 없다.
이 표현을 자동적으로 생각할 필요 없이 활용할 수 있도록 이 에피소드를 여러 번 듣는 것을 잊지 마세요. 스페인어를 많이 듣는 것이 중요하지만, 반복을 하는 것, 에피소드들을 다시 듣는 것 역시 중요합니다. 이런 방식으로 당신의 뇌는 어휘, 표현들, 어미변화, 문법 그리고 스페인어 전반을 소화하고 기억할 것입니다.
이것으로 오늘의 에피소드를 끝냅니다. 여러분의 스페인어 수준을 향상시키는 데 도움이 되었기를 바랍니다. 만약 그렇다면, 논평을 하는 것으로, 우리의 내용물을 소셜네트워크에 나누면서 혹은 기부를 하면서 우리가 그것을 알게 해주시기를 부탁합니다. 그 모든 일들이 우리가 우리 웹페이지의 내용물을 계속 늘리고 향상시키도록 도울 것입니다. 모두들 감사합니다. 안녕히, 그리고 다음 시간까지!
[출처] 불행은 행운을 가져오기도 한다. 선으로 돌아오지 않는 악은 없다.|작성자