Hola y bienvenido o bienvenida a un nuevo episodio de SpanishPodcast.net Ya sabes que de vez en cuando te hablamos de algún personaje interesante de la historia de nuestro país. Siempre decimos que, para aprender un idioma, es bueno conocer cosas sobre la cultura y la historia del país. Esto es interesante y además te ayuda a comprender por qué el idioma es como es.
Hoy te vamos a hablar de María Moliner. Esta mujer es muy interesante porque, además, está muy relacionada con el idioma español.
¿Quién fue María Moliner? Fue una mujer que vivió durante el siglo XX y fue una mujer muy importante para nuestro idioma. María Moliner fue bibliotecaria, filóloga y lexicógrafa. No te preocupes, te voy a explicar qué son estas cosas.
María Moliner fue bibliotecaria. ¿Qué significa esto? Una bibliotecaria es una mujer que se encarga de cuidar y organizar una biblioteca. Una biblioteca es un lugar donde hay muchos libros y se pueden leer o consultar. En casi todas las ciudades hay una biblioteca pública. En las bibliotecas públicas hay todo tipo de libros y todas las personas tienen acceso libre a ellos.
No confundas biblioteca con librería. Una librería es una cosa diferente. Una librería es el lugar donde venden libros. También se puede llamar librería al mueble donde se ponen libros.
María Moliner también fue filóloga. ¿Qué es una filóloga? Una filóloga es una mujer que ha estudiado filología. Filología es una palabra que proviene del latín y significa literalmente “amor por las palabras”. La filología es una ciencia que estudia los textos escritos y todo lo relacionado con el lenguaje.
María Moliner también fue lexicógrafa. Esta palabra es más rara, puede que no la conozcas. La lexicografía es una parte de la filología. La lexicografía es el conjunto de técnicas que se utilizan para crear diccionarios. Crear un diccionario no es fácil.
Te hablamos de esta mujer porque consiguió una auténtica proeza. Una proeza es algo extraordinario, algo extremadamente difícil. Bueno, antes de seguir hablando de María Moliner, te voy a hablar de los audiobooks.
Si te gustan lecciones como esta para aprender español, también puedes usar los audiobooks de SpanishPodcast.net Tenemos varios. Si te gustan lecciones como estas y quieres descargarlas para usarlas en cualquier dispositivo o cuando no tengas conexión a Internet, puedes descargar los audiobooks con los episodios: 100 episodios, 100 episodios más o 200 episodios.
También tenemos otros audiobooks que te ayudarán a aprender español. Uno de ellos es el Pack de Diálogos. Se trata de 24 diálogos, 24 lecciones y 48 archivos para practicar la conversación con nosotros. Con este pack de diálogos en español podrás conocer el español informal en diferentes situaciones cotidianas.
Por último, tenemos el audiobook del aprendizaje descomplicado. Con este audiobook, además de practicar español, podrás aprender técnicas, trucos y consejos para aprender mejor, no solo el idioma español, también cualquier otra cosa.
Si consigues cualquiera de los audiobooks colaboras para que podamos seguir creando episodios y además tendrás acceso a los contenidos para los miembros de SpanishPodcast.net Ahora vamos a seguir hablando de María Moliner.
¿Quién fue María Moliner?
María Moliner nació en un pueblo llamado Paniza, cerca de la ciudad de Zaragoza. Ella nació en el año 1900. Un número redondo
La protagonista del episodio de hoy, María Moliner, era hija de un médico rural. ¿Qué es un médico rural? Un médico rural es un médico que trabaja lejos de las ciudades, en pueblos o zonas alejadas de las ciudades.
Cuando María tenía dos años su familia se trasladó a Madrid, la capital de España. Allí tuvo la suerte de poder estudiar en la Institución Libre de Enseñanza. ¿Qué era la Institución Libre de Enseñanza?
La Institución Libre de Enseñanza fue un proyecto educativo que funcionó desde 1876 hasta el comienzo de la Guerra Civil Española. Es posiblemente el proyecto educativo más importante que ha tenido nuestro país. ¿Por qué? Porque este proyecto de enseñanza provocó una revolución intelectual en España. Gracias a esta institución, muchos escritores, pintores, científicos y todo tipo de personas relacionadas con la cultura pudieron desarrollar su potencial al máximo.
Además, la Institución Libre de Enseñanza fue muy innovadora. Trataba por igual a hombres y a mujeres. En aquella época era muy raro que las mujeres estudiaran y mucho menos que dedicaran su vida al desarrollo cultural. La Institución Libre de Enseñanza casi se merece un episodio por sí sola. Ya veremos. Volvamos con María Moliner.
Mientras estudiaba, uno de sus profesores se dio cuenta del enorme potencial que tenía María Moliner para la filología y la gramática. Por este motivo, María consiguió becas y ayudas económicas para poder estudiar allí.
Años difíciles
Como casi todas las personas de la época, María pasó algunos años difíciles. En el año 1914 su padre se fue a Argentina y abandonó a la familia. María y su familia tuvieron que volver a su lugar de origen. Para poder sobrevivir, María se dedicó a dar clases particulares de latín, matemáticas e historia.
Durante esta época también trabajó como filóloga y lexicógrafa para crear una publicación llamada Diccionario Aragonés. El aragonés es un idioma que hay en nuestro país, se habla en la región de Aragón. Actualmente lo conocen unas 25.000 personas. La región de Aragón es la región en la que nació y vivió María Moliner durante muchos años.
Finalización de sus estudios
En el año 1921 terminó sus estudios. Consiguió licenciarse en historia. Consiguió las notas más altas y un premio extraordinario.
Solo un año después, María consiguió ganar unas oposiciones para ser bibliotecaria. Unas oposiciones son las pruebas y exámenes que debes superar para conseguir trabajar en un puesto de trabajo público en España. Son unas pruebas muy difíciles.
En el año 1924 se convirtió en la primera mujer que daba clase en la Universidad de Murcia. Durante los siguientes años cambió de trabajo varias veces, aunque casi todos estaban relacionados con la Universidad.
El diccionario de uso del español
Si estudias español, probablemente sepas qué es la Real Academia Española. La RAE es una institución que se dedica a establecer normas y regulaciones estándar para los hablantes de español. Una de las herramientas más importantes que publican es un diccionario. En este diccionario hay palabras de España y también de todos los países latinoamericanos. Un diccionario es un libro en el que puedes buscar qué significan las palabras.
Pues María Moliner hizo su propio diccionario. Sin duda, la obra más importante de María Moliner es el diccionario de uso del español. ¿Por qué es tan importante esta obra? Te lo voy a explicar.
La RAE (Real Academia Española) publicaba un diccionario. Pero María Moliner pensaba que este diccionario estaba incompleto. Faltaban muchas palabras y expresiones que la gente usaba cada día. Muchas palabras del lenguaje informal no estaban en el diccionario de la RAE. Además, las definiciones de las palabras eran muy enrevesadas. ¿Qué quiere decir enrevesado? Quiere decir complicado. María Moliner pensaba que las explicaciones del diccionario de la RAE utilizaban un vocabulario muy complicado sin necesidad. María Moliner pensaba que ese diccionario se podía mejorar mucho.
En el año 1952, uno de sus hijos le regaló un diccionario de inglés que había comprado en París. Este libro cambió toda su vida. Se le ocurrió una idea. Ella también podía hacer un pequeño diccionario. Así que cogió una hoja de papel, cogió un lápiz y empezó a escribir. Así es como empezó su diccionario y así fue como lo terminó. Un diccionario escrito a mano. En total escribió más de 190.000 definiciones.
Al principio, pensó en hacer un diccionario pequeño. María Moliner creía que tardaría unos dos años en terminar el trabajo. Pero, en realidad, tardó mucho más tiempo. María Moliner empezó haciendo un pequeño diccionario, pero al final fue un gran diccionario. Tardó casi quince años en acabarlo. Se publicó en 1966. Cuando lo publicó, ella describió así su diccionario, cito literalmente:
“Este diccionario es un instrumento para guiar en el uso del español tanto a los que lo tienen como idioma propio, como aquellos que lo aprenden”.
El éxito del diccionario de uso del español
El diccionario fue publicado y fue todo un éxito. Mucha gente usaba el diccionario de María Moliner porque era más moderno, estaba escrito de forma más sencilla y además también incluía otras ayudas.
El diccionario también triunfó entre los académicos y escritores más prestigiosos. Escritores españoles tan importantes como Francisco Umbral o Miguel Delibes estaban enamorados de aquel diccionario.
Hubo muchas personas relacionadas con el mundo de la cultura que pedían que María Moliner fuera aceptada en la RAE, aunque esto nunca sucedió.
Posiblemente conozcas a Gabriel García Márquez, fue un escritor colombiano que ganó el premio Nobel de literatura en el año 1982. Pues bien, una vez, un periodista preguntó a Gabriel García Márquez sobre el diccionario de María Moliner, esto es lo que dijo:
“María Moliner hizo algo increíble: escribió sola, en su casa, a mano, el diccionario más completo, más útil y más divertido del español. Dos veces más largo que el de la RAE y, en mi opinión, más de dos veces mejor”.
Hoy en día muchos colegios, institutos, bibliotecas y calles de España llevan el nombre de María Moliner. Sin duda un homenaje a esta mujer que consiguió escribir todo un diccionario sin ayuda.
Bueno, ¿qué te parece María Moliner? Hizo un gran trabajo, ¿verdad? Si quieres, puedes dar tu opinión en las redes sociales, en el foro de la comunidad o también por email.
Y ya sabes, si te gustan las lecciones como esta, puedes considerar conseguir alguno de nuestros audiobooks. Echa un vistazo en el menú audiobooks de la web.
Un saludo, mucha suerte y hasta la próxima.