Expresiones Malsonantes (y no) Con La Palabra Huevo – EP393

Learn Spanish by listening. With this Spanish lesson you’ll learn several everyday Spanish expressions using the word egg. Watch out! Some of them are rude! Transcript available.


Hola y bienvenido o bienvenida a otra lección para mejorar tu español escuchando y para aprender vocabulario y expresiones del español que usamos en el día a día. Hoy vamos a hablar de huevos. Bueno, en realidad te voy a explicar algunas expresiones que usan la palabra huevo.

Hoy vas a aprender varias expresiones del español que usan la palabra huevo y que se usan en el lenguaje informal. Algunas son muy informales, solo debes utilizarlas con personas que conoces. Otras son expresiones malsonantes. Es decir, en general no se deben utilizar si quieres hablar de forma educada, pero mucha gente las dice en los países hispanohablantes. Te avisaré cando vaya a explicar alguna de estas expresiones. Vamos a empezar.

learn-spanish-huevo

¿Qué es un huevo?

Seguro que sabes lo que es un huevo, pero probablemente no sabes todos los significados de la palabra huevo. Huevo es una palabra curiosa del español porque puede tener significados diferentes según el país.

El significado general de huevo ya lo conoces. Un huevo es un objeto redondeado, con forma de óvalo. Los ponen las aves para reproducirse. Los huevos se usan mucho en cocina, especialmente los de las gallinas. Suelen ser de color blanco o anaranjado. Se pueden cocinar friéndolos, hirviéndolos o haciendo una tortilla.

Huevos, en plural, también tiene un significado muy vulgar. Es una forma de llamar a los testículos. Los testículos forman parte del aparato reproductor masculino. Como digo, es un significado muy vulgar, solo se usa en situaciones muy informales. Por ejemplo, imagina que alguien tiene un dolor en los testículos. Va al médico y dice: “me duelen los huevos”… Pues… no es muy educado. Seguramente el médico mire a esta persona con cara de asombro. Pero este significado se utiliza con algunas expresiones que veremos después, por eso te lo explico.

En algunos países de América Latina, la palabra huevo se puede usar como insulto. Si dices que alguien es un huevo, quieres decir que esa persona es tonta. Creo que es en Uruguay donde usan este significado.

Bueno, dicho esto, vamos con la primera expresión.

Tener algo a huevo

La primera expresión que te voy a explicar es tener algo a huevo. Esta es una expresión informal, pero puedes usarla con tranquilidad. Esta expresión no es malsonante, es informal, pero no es malsonante.

Tener algo a huevo es una expresión que se utiliza para decir que estás muy cerca de conseguir algo. Generalmente se usa con cosas que son difíciles de conseguir, algo para lo que tienes que hacer un esfuerzo muy grande. Cuando ya has hecho mucho esfuerzo y estás a punto de conseguirlo alguien te puede decir: “lo tienes a huevo”. Quiere decir que con un poco más de esfuerzo lo conseguirás, que tu objetivo está muy cerca.

Hace poco usamos esta expresión en mi casa. Estaba viendo la final del campeonato del mundo de baloncesto con mis padres. Jugaban Argentina y España. Cuando quedaban cinco minutos de partido, la selección española tenía una ventaja bastante grande. Yo dije a mis padres: “lo tienen a huevo”. Quería decir que ganar ese partido es muy difícil, pero estaban a punto de conseguirlo. Con un pequeño esfuerzo más ganarían el partido.

Cuando veas que alguien está a punto de conseguir algo muy difícil puedes decir: “lo tiene a huevo”. Repite la frase después de mí para practicar la pronunciación: “lo tiene a huevo” … Por supuesto también puedes usar la expresión con la primera persona o con la segunda persona: “lo tengo a huevo” o “lo tienes a huevo”. Vamos con otra expresión.

Costar un huevo

Esta también es una expresión informal, como todas las de hoy. Tampoco es malsonante, puedes usar esta expresión en muchas situaciones, pero te recomiendo usar la expresión “costar un huevo” solo con personas conocidas.

¿Qué significa costar un huevo? Puede tener dos significados. El primer significado de la expresión costar un huevo es que algo es muy caro. Cuando algo cuesta un huevo es que cuesta mucho dinero, hay que pagar mucho dinero para conseguirlo. Por ejemplo: un Ferrari cuesta un huevo o ese reloj cuesta un huevo.

El otro significado de la expresión costar un huevo es que algo requiere mucho esfuerzo. Cuando tienes que hacer mucho esfuerzo para conseguir una cosa, puedes decir que cuesta un huevo. Por ejemplo, a mucha gente le cuesta un huevo madrugar. Es decir, que a mucha gente le cuesta mucho esfuerzo levantarse temprano por las mañanas. Suena el despertador y tienen que hacer mucho esfuerzo para levantarse.

Hay muchas cosas que pueden costar un huevo. Por ejemplo: batir un récord mundial, mover un mueble grande, sacar una buena nota en un examen, ir todos los días al gimnasio… En fin, depende de cada persona. A todos nos cuesta mucho esfuerzo algo. Repite la frase anterior para practicar la pronunciación: “me cuesta un huevo madrugar” …

Bien, vamos con la siguiente expresión. Pero antes permíteme recordarte brevemente que en SpanishPodcast.net puedes descargar los audiobooks para aprender español. Puedes descargar packs con lecciones del podcast, el audiobook el aprendizaje descomplicado y también el pack de diálogos. Todos tienen las lecciones en formato MP3 y las transcripciones en formato PDF y libro electrónico. Te ayudará a continuar mejorando tu español en cualquier lugar y podrás usar las lecciones todas las veces que quieras. Podrás usar la repetición, aunque no tengas conexión a Internet. Echa un vistazo cuando acabe la lección. Ahora, vamos a pisar huevos.

Ir pisando huevos

Esta es otra expresión informal que puedes usar con tranquilidad. Generalmente solo se usa con personas conocidas, pero no es malsonante. ¿Qué es ir pisando huevos? Ir pisando huevos es una expresión que escucharás si vas de viaje. Ir pisando huevos significa ir muy despacio, a una velocidad mucho menor de lo normal. Esto puede suceder por muchos motivos. Por ejemplo, hay gente que conduce muy despacio. Hay gente que conduce a una velocidad mucho menor de lo normal. Si vas por la carretera y ves un coche que va muy despacio, a una velocidad menor de la normal puedes decir: “va pisando huevos”.

Otro ejemplo. Imagina que estás viajando en tren. En las últimas semanas ha habido muy mal tiempo, ha habido muchas tormentas, ha nevado, hay mucho viento. El tren empieza a atravesar una zona de montaña y, por seguridad, el tren avanza muy despacio. Si viajas con otras personas puedes decir: “vamos pisando huevos”. Quieres decir que el tren viaja muy despacio.

¿Por qué se usa esta expresión? Imagina que el suelo estuviera lleno de huevos. Si quieres andar y no romper ninguno, tendrías que andar muy despacio. La expresión ir pisando huevos generalmente siempre se usa con el presente continuo, aunque se puede usar con el pretérito imperfecto.

Repite estas frases después de mí:

El tren va pisando huevos…

Ayer íbamos pisando huevos…

Vamos con la siguiente expresión.

Dejarse los huevos

Esta expresión sí es malsonante. Solo debes utilizar la expresión dejarse los huevos cuando hables con personas muy conocidas en situaciones informales.

¿Qué significa dejarse los huevos? Dejarse los huevos es una expresión que decimos cuando alguien hace un esfuerzo muy grande para conseguir algo. Puede que tenga éxito o no, pero se esfuerza al máximo. Cuando vemos que una persona se está esforzando al máximo para conseguir un objetivo podemos decir: “se está dejando los huevos”.

Por ejemplo, imagina que estás viendo un partido de tenis. Tu tenista favorito está jugando con el número 1 del mundo, con el mejor. Va perdiendo el partido, pero se está esforzando muchísimo. Está causando muchas dificultades al mejor tenista del mundo. En este caso podemos decir que ese jugador “se está dejando los huevos”. Esta expresión también se puede usar con mujeres.

A veces, el esfuerzo no es físico, sino mental. Alguien puede estudiar mucho para aprobar un examen. En ese caso puedes decir que “se está dejando los huevos estudiando”. Quieres decir que está estudiando muchísimo, que se está esforzando mucho para conseguir un buen resultado.

Esta expresión se puede utilizar con varios tiempos verbales, en primera persona, en segunda persona y en tercera persona. Generalmente se usa en presente continuo, porque se suele utilizar cuando algo sucede en ese mismo momento. También se puede usar con tiempos de pasado como el pretérito indefinido o el pretérito perfecto compuesto. Vamos a practicar la pronunciación con algunas frases, repítelas después de mí:

Me estoy dejando los huevos estudiando…

Te estás dejando los huevos estudiando…

Se está dejando los huevos estudiando…

Y ahora vamos a practicar con el pasado:

Nos dejamos los huevos en el partido…

Os dejasteis los huevos en el partido…

Se dejaron los huevos en el partido…

Hay muchas combinaciones posibles, puedes practicar escribiendo algunas frases que usen diferentes combinaciones de tiempos verbales y personas. Intenta escribir y decir algunas frases. Si quieres saber si son correctas puedes escribir un comentario en las redes sociales y así, aprenderán todos con tus ejemplos. Muy bien, vamos con la última expresión de hoy.

Echarle huevos

Esta también es una expresión con la que debes tener cuidado. Solo debes utilizarla en situaciones informales. La expresión “echarle huevos” tiene un significado muy sencillo, significa ser valiente, actuar con valentía. Es así de sencillo.

Se puede usar la expresión “echarle huevos” en varios contextos. Por ejemplo, puedes usarla para dar un consejo o para hacer una recomendación. Algunas veces, para conseguir algo valioso o importante, hay que ser valiente. Es la única forma. Entonces puedes decir: “hay que echarle huevos”. Es una forma de animar a ser valiente para conseguir un objetivo.

También se puede usar la expresión “echarle huevos” para lo contrario. Es decir, recomiendas no hacer algo porque puede ser muy peligroso. Por ejemplo: “para empezar un negocio, hay que echarle huevos”. Quieres decir que es algo peligroso. A lo mejor los políticos cambian la ley cada poco tiempo, a lo mejor hay una crisis económica muy grande o a lo mejor es difícil tener éxito. Estás usando la expresión para indicar que las personas que empiezan un negocio son personas valientes porque pueden tener muchos problemas.

Como ves, el uso depende del contexto. Tienes que fijarte bien en el mensaje global, en el mensaje general.

La expresión “echarle huevos” se puede usar de varias formas diferentes y con varios tiempos verbales. La forma más típica de usar la expresión es decirla con “hay que”. Esto indica obligación, indica que es necesario ser valiente para conseguir algo: “hay que echarle huevos”.

Vamos a practicar la pronunciación, repite esta frase después de mí:

“Para tener éxito hay que echarle huevos” …

También se puede usar en pasado. Voy a contarte una pequeña historia. Imagina que un día alguien te pregunta cómo conociste a tu pareja. Tú le cuentas la historia de cómo viste o conociste a esa persona y dices: “al final, le eché huevos y le pedí su número de teléfono”. Quieres decir que te daba vergüenza o miedo pedirle su número de teléfono, pero fuiste valiente y lo hiciste. Le echaste huevos. A veces, cuando conocemos a una persona interesante tenemos miedo de que nos rechace o nos diga que no. Por eso, hay que echarle huevos. Tienes que ser valiente e intentarlo. Como decimos en español: “de cobardes no hay nada escrito”. Esta frase quiere decir que, generalmente, las personas que tienen éxito, consiguen las cosas porque son valientes, porque intentan cosas.

Bien, pues aquí termina la lección de hoy. Espero que te ayude a mejorar tu español y que hayas aprendido bien estas expresiones muy utilizadas del español. Hoy hay varias expresiones, así que ya sabes, usa la repetición, la constancia, la imitación y las demás técnicas que explicamos en el podcast. Solo de esta forma conseguirás buenos resultados y no te costará un huevo mejorar tu comprensión oral del español y hablar español.

Lo importante es avanzar poco a poco con el español, no es necesario aprender muy rápido. No importa si vas pisando huevos en tu aprendizaje del español.

Ahora que termina la lección puedes echar un vistazo a los audiobooks de SpanishPodcast.net Entra en la web y pulsa el menú audiobooks. Allí hay más información sobre ellos y podrás descargarlos si quieres. A ti te ayudarán a aprender español y a nosotros nos ayudas a seguir creando lecciones como esta.

Un saludo, mucha suerte y hasta la próxima.