Estar como un tronco – Spanish slang EP71

Hola de nuevo, ¿qué tal estáis? Hoy vamos a explicaros la expresión “estar como un tronco”. Es posible que ya hayáis escuchado esta expresión en alguna ocasión porque es relativamente frecuente en el lenguaje cotidiano.

osos-polares-como-troncos

Antes de eso, vamos a hablaros un poco sobre Spanish Podcast .net Hemos sabido que en las últimas tres semanas muchas personas nuevas han empezado a escuchar nuestro podcast. Si eres alguna de estas personas, te recomiendo que escuches los primeros episodios de nuestro podcast. En ellos explicamos cuál es nuestro método para aprender idiomas. Si nos estás escuchando y entiendes lo que decimos es que ya tienes un buen nivel de español. Las personas que nos escuchan desde hace tiempo saben que Vanesa y yo hablamos en los episodios tal y como lo hacemos en la vida cotidiana. No simplificamos el lenguaje, ni dejamos de utilizar expresiones porque queramos adaptar nuestro lenguaje a un cierto nivel. Queremos que escuchéis el idioma tal y como se utiliza en la vida real desde el primer momento. Esa es la única forma de que mejoréis vuestra capacidad de entender a alguien cuando habla en español y también de mejorar vuestra capacidad de hablar el idioma.

Hemos comenzado hace poco a publicar un canal en Youtube, os recomendamos suscribiros para que podáis acceder fácilmente a los vídeos que iremos publicando poco a poco. Si nos escuchas desde hace tiempo también es recomendable que vuelvas a escuchar aquellos episodios de vez en cuando. Recuerda que una de las herramientas fundamentales del aprendizaje es la repetición.

Nos alegra que tantas personas nos estéis apoyando en las redes sociales, tanto en Facebook, como en Google+ y en Twitter. Algunos de vosotros nos escucháis casi desde el principio y eso nos hace estar felices porque significa que os gusta el podcast y que el contenido os parece interesante. Os damos las gracias por vuestro apoyo, para nosotros significa mucho y compensa muchas horas de trabajo que un sitio web como este necesita. Esperamos también que hayáis mejorado vuestra capacidad para hablar y entender español.

Gracias también a las personas que estáis colaborando con las donaciones, eso nos permite poder seguir manteniendo esta página. Si aún no has hecho una donación porque no puedes, también puedes ayudarnos haciendo comentarios en la web, en las redes sociales o compartiendo nuestro contenido. Esas cosas ayudan a que nos conozca más gente. Háblale de nosotros a tus conocidos o amigos que estén aprendiendo español. Si eres un profesor de español puedes utilizar nuestro contenido en tus clases, pero recuerda que tienes que decir dónde has conseguido el texto o el audio, por la licencia de nuestro contenido.

Pero vamos a lo que más os interesa, la expresión del día, la expresión con la que hemos titulado este episodio del podcast: estar como un tronco.

Estar como un tronco es una expresión que se utiliza en el lenguaje informal, así que esta expresión podéis utilizarla con vuestros amigos, familiares o conocidos. Es una expresión que se utiliza rara vez en contextos formales. A veces, es posible, que si tienes suficiente confianza con esas personas, se utilice alguna vez en un contexto formal.

Como siempre vamos a explicar primero las palabras que forman parte de la expresión y después pasaremos a explicaros el significado real de la expresión, por último haremos ejercicios para practicar la conjugación y la pronunciación del español. Todo esto os ayudará a memorizar mejor la expresión “estar como un tronco” y a utilizarla cuando sea necesario.

Las palabras que forman parte de la expresión “estar como un tronco”

La primera palabra de esta expresión es ‘estar’. Es una palabra que conocéis seguro porque es uno de los verbos más utilizados en español. Si tenéis el nivel suficiente para comprender lo que estoy diciendo, conoceréis este verbo. Ya sabéis que en español tenemos dos verbos que podéis confundir: ser y estar. Si tienes dificultades para saber cuándo usar uno u otro, puedes escuchar este episodio de nuestra sección 101 en el que explicamos las diferencias entre ser y estar.

La siguiente palabra es “como”, que en este caso es un adverbio. No confundáis esta palabra con la conjugación del verbo “comer”. En este caso la palabra como es un adverbio y se utiliza para comparar. Voy a poner ejemplos de cuándo se utiliza la palabra ‘como’ para comparar y cuándo se utiliza ‘como’ del verbo comer.

Como, adverbio

Hemos dicho antes que como se utiliza para comparar. Escucha las siguientes frases con atención:

– Soy alto como mi abuelo
– Está frío como el hielo
– Ha sido espectacular, como en las películas

Como, verbo

Como es el verbo “comer” conjugado en primera persona del presente de indicativo. Comer, por si alguien no conoce este verbo es introducir alimento por la boca y masticarlo con los dientes para poder vivir. Por ejemplo:

– Yo como ensalada.
– Yo como manzanas.
– Yo como carne.

Como ves, aquí no se compara nada, simplemente estamos hablando del alimento que comemos.

Una vez aclarado esto, volvemos a la expresión. Antes os dijimos que “como”, en esta expresión es un adverbio que se utiliza para comparar. ¿Con qué vamos a comparar? En esta expresión comparamos con “un tronco”.

¿Qué es un tronco? El tronco es el cuerpo de un árbol, empieza en el suelo y de él salen todas las ramas. El tronco es de donde se saca la madera para hacer muebles, adornos y muchas otras cosas. El tronco de algunos árboles puede tener mucha altura, las secuoyas por ejemplo pueden llegar a medir más de 100 metros de altura.

Así que el sentido literal de “estar como un tronco” es estar en el suelo, de pie y muy recto. Pero como podéis imaginar este no es el significado de esta expresión.

¿Qué significa ‘estar como un tronco’?

Estar como un tronco se utiliza para decir que una persona está durmiendo profundamente, alguien que está tan dormido que es muy difícil que se despierte.

Imagina un leñador que ha cortado un árbol. Cuando el leñador corta el árbol, el tronco cae al suelo y se queda tumbado. El tronco no se va a mover de ahí hasta que alguien se lo lleve. De ahí viene el significado de esta expresión

Por ejemplo, sabéis que los niños pequeños suelen tener mucha actividad durante el día: corren, juegan, andan, gritan, gatean y hacen muchas otras cosas. Al final del día lo normal es que esté muy cansado y se quede dormido muy rápido. Cuando los niños se quedan dormidos profundamente se puede decir: “mira, está como un tronco”.

Vamos a contar una pequeña historia para ayudaros a memorizar esta expresión. Vamos allá:

David y Álvaro son dos amigos que se conocen desde hace muchos años. Hoy se han encontrado por casualidad en el mercado. Álvaro sabe que están haciendo obras en la calle donde vive David. Están cambiando todas las tuberías, los cables eléctricos y van a cambiar las aceras así que hay muchas máquinas y hacen mucho ruido. Álvaro pregunta a David:

– ¿Qué tal las obras? ¿Hacen mucho ruido?

Álvaro contesta:

– Pues sí, mucho ruido y también mucha suciedad. Entra mucho polvo en casa. Ayer estuvieron trabajando también por la noche.

David dice:

– Pues entonces no has dormido bien.

Álvaro responde:

– Sí que he dormido, estaba como un tronco, porque estuve todo el día jugando al fútbol.

En esta pequeña conversación Álvaro le dice a David que estaba como un tronco porque estaba muy cansado. Estuvo todo el día jugando al fútbol así que cuando se fue a la cama se quedó dormido profundamente.

Siempre que veáis a una persona que está dormida profundamente podéis utilizar esta expresión: “está como un tronco”.

Si buscáis información en la RAE (Real Academia Española), veréis que os pone que esta expresión es “estar hecho un tronco”. Aunque significa lo mismo, nosotros siempre la hemos escuchado decir “estar como un tronco”. Quizá en otras zonas se utilice de la otra forma. En cualquier caso la expresión significa lo mismo.

Practicar la conjugación y la pronunciación

Como siempre que podemos, incluimos un ejercicio para que podáis practicar la conjugación y la pronunciación en español. Practicaremos varios tiempos verbales del verbo estar.

Primero practicaremos con el pasado imperfecto. Recordad que el pasado imperfecto se utiliza con acciones que ocurrieron en el pasado pero no se dice si la acción terminó o no. En el ejemplo anterior, Álvaro dijo: “estaba como un tronco”, utilizó el pasado imperfecto. Si es la primera vez que nos escuchas recuerda que dejamos un poco de tiempo para que puedas repetir. Concéntrate en la pronunciación, automatizarás la conjugación cuando hagas varias veces los ejercicios. Vamos allá:

  • Yo estaba como un tronco…
  • Tú estabas como un tronco…
  • Él estaba como un tronco…
  • Nosotros estábamos como un tronco…
  • Vosotros estabais como un tronco…
  • Ellos estaban como un tronco…

Ahora vamos a practicar el pretérito perfecto compuesto. Este tiempo verbal también es de pasado. ¿Qué diferencia tiene? El pretérito perfecto compuesto es un tiempo verbal relativo, es decir, tenemos que indicar una referencia de tiempo para poder saber cuándo ocurrió la acción. Se forma con el presente del verbo haber y el participio del verbo conjugado, en este caso “estado”. Vamos a practicar con otra frase:

  • Esta noche he estado como un tronco…
  • Esta noche has estado como un tronco…
  • Esta noche ha estado como un tronco…
  • Esta noche hemos estado como un tronco…
  • Esta noche habéis estado como un tronco…
  • Esta noche han estado como un tronco…

Por último conjugaremos el presente simple. Estos son los tres tiempos verbales más comunes que se utilizan con esta expresión, aunque en algunos casos pueda escucharse en futuro o incluso en condicional. No tiene mucho sentido conjugar la primera persona porque se supone que estamos durmiendo, de todos modos lo haremos. Vamos con el presente, atentos que empezamos:

  • Estoy como un tronco…
  • Estás como un tronco…
  • Está como un tronco…
  • Estamos como un tronco…
  • Estáis como un tronco…
  • Están como un tronco…

Con esto terminamos el episodio de hoy. Espero que el episodio no os resulte aburrido y os haga “estar como un tronco”. Si todavía estás despierto :D comparte este episodio con las personas que conoces o que sepas que aprenden español, así más personas podrán beneficiarse de nuestro podcast. Recuerda que puedes encontrarnos en Facebook, Google+, Twitter y también en nuestro canal de Youtube. Agradecemos todos los comentarios que nos hacéis.

Recordad escuchar este episodio muchas veces. Si lo escucháis una sola vez no os servirá. Para que el aprendizaje sea efectivo debéis escucharlo más veces. Nada más, ya me despido, sed felices y mucha suerte. Hasta la próxima.